Szenczi Kertész, Ábrahám
Record IDcnp01403002
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01403002
Generemaschile
Ultima modifica2019-02-13
Nota generale
Imprimeur et relieur. - En apprentissage chez l'imprimeur-libraire Abraham I Elzevier à Leyde, d'où il apporte des caractères et du matériel. Directeur de l'imprimerie protestante de Nagyvárad (Grosswardein ; aujourd'hui Oradea, Roumanie), refondée en 1640 par le comte István Bethlen. Commence à imprimer à Nagyvárad la "Váradi Biblia" (la Bible d'Oradea), la première traduction hongroise de la Bible datant de à la fin du XVIe siècle. En 1660 les Ottomans occupent la ville et l'imprimerie est transférée à Kolozsvár (Clausenburg: ajourd'hui Cluj, Roumanie) puis à Nagyszeben (Hermannstadt ; aujourd'hui Sibiu, Roumanie).
Devise(s): Non solus
Imprimeur et relieur. - En apprentissage chez l'imprimeur-libraire Abraham I Elzevier à Leyde, d'où il apporte des caractères et du matériel. Directeur de l'imprimerie protestante de Nagyvárad (aujourd'hui Oradea, Roumanie), refondée en 1640 par le comte István Bethlen. Commence à imprimer à Nagyvárad la "Váradi Biblia" (la Bible d'Oradea), la première traduction hongroise de la Bible datant de la fin du XVIe siècle. En 1660, les Ottomans occupent la ville, et l'imprimerie est transférée à Kolozsvár (aujourd'hui Cluj-Napoca, Roumanie) puis à Nagyszeben (aujourd'hui Sibiu, Roumanie).
Maggiori informazioni
Ulteriori dati biografici16..-1667
date di attività1640-1667
Responsabilità intellettualeAuteur
Professione / occupazioneImprimeur-libraire
AttivitàType de document concerné: Texte imprimé
NazionalitàHungary
Luogo di attività
Luogo di attivitàCluj-Napoca (Klausenburg ; Kolozsvár) (1660 - 1662)
Oradea (Grosswardein ; Nagyvárad) (1640 - 1660)
Sibiu (Hermannstadt ; Nagyszeben) (1662 - 1667)
Nomi
IntestazioneSzenczi Kertész, Ábrahám
Usata in: Bibliothèque nationale de France, Paris
VarianteSzenci Kertész, Ábrahám
Fonti esterne
Trovato inBallagi. — RMNy