Material Evidence
in Incunabula

mei/02123154 XV.IV.83 [02123154]

Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT) : XV.IV.83

ISTC Nr.im00007850
TitelMahazor
ErscheinungsvermerkSoncino and Casal Maggiore : Sons of Israel Nathan Soncino, between 10 Sept. and 9 Oct. 1485 and 21 and 29 Aug. 1486
Format
Spracheheb
ThemenbereichLiturgy
Zeitraumclassical

Beschreibung des Exemplars

Exemplar Nr.02123154
Besitzende BibliothekTorino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT)
SignaturXV.IV.83
AnmerkungCreato da Marco Bertagna
Format des Druckbogens300 × 210 mm
FeaturesUnvollständig
Besonderheiten des ExemplarsI due volumi che compongono l'opera sarebbero completi, non fosse per due carte, perdute e supplite a mano: bet3 e bet6.
Questo volume pare essere stato per buona parte del '700 nella città di Carmagnola, dove passò frequentemente di mano tra diversi possessori, appartenenti per lo più a due famiglie imparentate, i Colon (Colombo) e i Diena. Sul recto della prima carta bianca si leggono infatti diversi nomi, atti di compravendita, annotazioni personali, tutti elementi che d'altra parte era facile prevedere in un libro di preghiere. All'interno il testo non reca commenti o note personali, soltanto correzioni o integrazioni, vergate sempre in carattere quadrato (il che evidenzia la loro natura strutturale e non di semplice annotazione personale) che suppliscono parti di testo mancanti o erase dalla censura (si veda ad esempio il passo כל נדרים del secondo volume, c. <2>dalet6v, riscritto a mano su pergamena raschiata). E' difficile però attribuire a questo o a quel possessore tali annotazioni, come pure il רשות לקדיש e il רשות לשבת בראשית vergati nella facciata bianca del verso dell'ultima carta del primo volume.
Si riscontrano alcuni interventi censori, anch'essi di difficile attribuzione a uno in particolare dei due censori.
Prove di scrittura sul recto della prima carta con una nota di possesso illeggibile, sicuramente cinquecentesca, di cui ora si indovinano solo le parole קנין כספי, vale a dire 'acquisto del mio denaro'.
L'incunabolo non è segnalato dall'Artom come appartenente all'abate Valperga di Caluso ma la legatura, tardo settecentesca-primo ottocentesca, la caratteristica etichetta con titolo in ebraico sul dorso e la breve nota bibliografica sul verso della guardia anteriore farebbero deporre per quell'origine.
Trägermaterial (Buch)Pergament
QuelleE. Artom, 'Gli incunaboli ebraici della Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino', Soncino-Blätter 1 (1925-26), pp. 61-62.

Provenienz 1500 - 1550

Regione-it
Zeitraum1500 - 1550
ProvenienznameAnonymous Italian Jew, 1500-1550 [Person; Vorbesitzer] (Unbekannt, Unbekannt, Unbekannt)
Art der ProvienienzSchriftliche Eintragung
AnmerkungSul recto della prima carta bianca, si legge la nota הלויתי ל[...] יוסף גליקו, 'l'ho prestato a Joseph Gallico', vergata in corsivo italiano. 'Gallico' è la lettura dell'Artom, che accolgo.
msNoteDi questo periodo è la composizione poetica di Samuel ha-Rofe da Castiglione [?] (שמואל מקסטיליונו הרופא) circa l'addolcimento della prigionia e la povertà [?] (לנועם שביה עניה).
msFrequencya
msLocationd
hasMsSupplementsbooleanyes
hasPersonalNotesbooleanyes
certaintyb
psourcea

provenance 1500 - 1600

areae-it
timeperiod1500 - 1600
provenanceType1
noteIn realtà non lo riceve in dono, ma in prestito (su pegno) dal possessore precedente (vedi). Così recita la nota sul recto della prima carta bianca. Quanto alla lettura Gallico, come detto accolgo la lettura dell'Artom.
methodofacqb
certaintya
psourcea

provenance 1597 - 1597

areae-it
timeperiod1597 - 1597
provenanceType1
noteSul verso dell'ultima carta, margine inferiore, la consueta firma del censore, con data: 'Dominico Jrosolomi.no 1597'.
hasMsCensorshipMarksbooleanyes
certaintya
psourcea

provenance 1618 - 1618

areae-it
timeperiod1618 - 1618
provenanceType1
noteSul verso dell'ultima carta, margine inferiore, nota censoria: 'Revisto per me [...] Dominico Carretto [...]'. Si legge molto male perché sbiadita. L'Artom indica come data il 1618, che riesce difficile leggere ma che è probabilmente corretto (si intravedere un 8 in effetti).
hasMsCensorshipMarksbooleanyes
certaintya
psourcea

provenance 1700 - 1750

areae-it
timeperiod1700 - 1750
provenanceType1
noteCon Isaiah comincia verosimilmente il periodo, collocabile nel '700, in cui l'incunabolo resta a Carmagnola, muovendosi all'interno della locale comunità, spesso tra familiari. Di questo - presumibilmente - possessore resta solo il nome vergato in non elegante ebraico quadrato sul recto della prima carta.
Da questo possessore in poi, tranne casi particolari, non è possibile fornire collocazioni temporali esatte.
methodofacqx
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1700 - 1800

Regione-it
Zeitraum1700 - 1800
ProvenienznameDiena, Salvador, 1700-1800 [Person; Vorbesitzer] (Männlich)
Art der ProvienienzHandschriftliche Anmerkungen
AnmerkungCollocazione temporale puramente ipotetica, avendo noi solo la firma, in corsivo italiano (e lettere latine), sul recto della prima carta. Con Salvador compare anche la seconda famiglia, dopo i Colon/Colombo, che entrò in possesso di questo incunabolo.
Art der Erwerbungunbekannt
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann nicht als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1777 -

Regione-it
Zeitraum1777 -
ProvenienznameColon, Aron, 1720-1780 [Person; Vorbesitzer] (Männlich)
Diena, Zacaria, 1750-1800 [Person; Rolle nicht spezifiziert] (Männlich)
Art der ProvienienzBuchhändlerkennzeichnung
AnmerkungSul recto della prima carta si legge: 'Adì 21 maggio 1777 [Artom legge 1747 ma a me pare che la terza cifra, corretta, sia stata ritoccata da 4 in 7 e non viceversa] ho venduto il presente מחזור al sig. Cug.o Aron Colombo e sono pagato del med.o Zacaria Diena'. Non si dice chi sia il venditore ma compare Zacaria Diena che sarà possessore.
Art der ErwerbungKauf
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1750 - 1800

OrtCarmagnola (Geonames ID: 3180496)
Regione-it
Zeitraum1750 - 1800
ProvenienznameDiena, Zacaria, 1750-1800 [Person; Vorbesitzer] (Männlich)
Art der ProvienienzSchriftliche Eintragung
AnmerkungSul recto della prima carta bianca compare il nome di questa persona sia nell'atto di vendita menzionato nella provenienza precedente (dove fu mediatore?), sia in modo indipendente, vergato dalla sua propria mano in ebraico, per due volte: זכריה דיאינה יצ''ו e זכריה דיאינה יצ''ו תושב פה קארמאניולה, quest'ultima dandoci indicazione di residenza ('abitante qui a Carmagnola').
Art der Erwerbungunbekannt

Provenienz 1790 - 1790

Regione-it
Zeitraum1790 - 1790
ProvenienznameValabrega, Mordecai, 1750-1800 [Person; Vorbesitzer] (Männlich)
Art der ProvienienzBuchhändlerkennzeichnung
AnmerkungMenzionato come venditore nella nota sulla c. alef1r con cui Asher Vita Colon ricorda l'acquisto del volume (vedi nota successiva).
Art der Erwerbungunbekannt
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1750 - 1800

OrtCarmagnola (Geonames ID: 3180496)
Regione-it
Zeitraum1750 - 1800
ProvenienznameColon, Asher Vita Rafael, 1750-1800 [Person; Vorbesitzer] (Männlich)
Art der ProvienienzSchriftliche Eintragung
Handschriftliche Anmerkungen
AnmerkungSulla c. alef1r, la prima bianca, vergata in elegante e sontuoso ebraico quadrato una nota in cui Asher ricorda l'acquisto del makhzor da Mordecai Valabrega: אשר חי רפאל קולון מחזור שקניתי מכמ' מרדכי ואלבריגה, 'Asher Vita Rafael Colon, makhzor che comprai dal rev. rabbino Mordecai Valabrega'. Ma non indica date.
Art der ErwerbungKauf
Handschr. EintragungenQuesto possessore scrive più volte il proprio nome sulla prima carta del volume e, in particolare, nel margine inferiore della prima carta, recto, scrive in italiano ed ebraico la seguente nota, nella quale ricorda di aver cominciato la sua attività di hazan guidando la tefilat musaf per Rosh ha-shanah nel 5558, 19 settembre 1797 secondo il computo cristiano: 'Memoria che estato a me sottoscritto dalli ss.ri del ועד קק''ק graziosamente appoggiato di recitare pro שליח צבור la תפלת מוסף ליום ראשון של ר''ה ונעילה ליום הכיפורים come risulta per scritura che apresso di me ritrovasi ed ò principiato בשנת רגלי עמדה ב'מ'י'ש'ו'ר' לפ''ק. Carmagnola ער''ה 7 19bre 1797 למנינם. A.V.R. Colon אשר חי רפאל קולון יצ''ו'.
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1800 -

Regione-it
Zeitraum1800 -
ProvenienznameTorino, Biblioteca Nazionale Universitaria, 1723 [Körperschaft; Besitzer] (Unbekannt, Bibliothek)
Art der ProvienienzStempel
Signatur
AnmerkungCome detto nella descrizione dell'esemplare, l'Artom non lo include negli incunaboli del Valperga ma tutto lascia supporre che sia appartenuto a lui o sia passato per le sue mani.
Art der Erwerbungunbekannt
Beschreibung des EinbandsLegatura tardo settecentesca-primo ottocentesca in pelle marrone, con impressione dorata a losanga inscritta in un rettangolo su ambo i piatti. Sul dorso impressioni dorate ed etichetta manoscritta parzialmente persa con indicazione del titolo in ebraico e breve esplicazione in latino.
Bindedatum19. Jh.
Art des EinbandsHolzbuchdecke
Material der BuchdeckePapier
EinbandmaterialLeder
FurnitureNein
Status des EinbandsNeu gebunden
Abmessungen des Einbands317 × 225 × 67 mm
TitlingHandschriftliches Etikett
ToolingGoldprägung
EdgesGoldschnitt
Schrift auf den SeitenKeins
GaufferedNein
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

weitere Information

VollständigkeitDie Aufzählung der Provenienzevidenzen ist wahrscheinlich vollständig
Letzte Änderung2018-03-26 07:50:53

Alle Exemplare

  02123154

Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT) : XV.IV.83

ISTC Nr.im00007850
TitelMahazor
ErscheinungsvermerkSoncino and Casal Maggiore : Sons of Israel Nathan Soncino, between 10 Sept. and 9 Oct. 1485 and 21 and 29 Aug. 1486
Format
Spracheheb
ThemenbereichLiturgy
Zeitraumclassical

Beschreibung des Exemplars

Exemplar Nr.02123154
Besitzende BibliothekTorino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT)
SignaturXV.IV.83
AnmerkungCreato da Marco Bertagna
Format des Druckbogens300 × 210 mm
FeaturesUnvollständig
Besonderheiten des ExemplarsI due volumi che compongono l'opera sarebbero completi, non fosse per due carte, perdute e supplite a mano: bet3 e bet6.
Questo volume pare essere stato per buona parte del '700 nella città di Carmagnola, dove passò frequentemente di mano tra diversi possessori, appartenenti per lo più a due famiglie imparentate, i Colon (Colombo) e i Diena. Sul recto della prima carta bianca si leggono infatti diversi nomi, atti di compravendita, annotazioni personali, tutti elementi che d'altra parte era facile prevedere in un libro di preghiere. All'interno il testo non reca commenti o note personali, soltanto correzioni o integrazioni, vergate sempre in carattere quadrato (il che evidenzia la loro natura strutturale e non di semplice annotazione personale) che suppliscono parti di testo mancanti o erase dalla censura (si veda ad esempio il passo כל נדרים del secondo volume, c. <2>dalet6v, riscritto a mano su pergamena raschiata). E' difficile però attribuire a questo o a quel possessore tali annotazioni, come pure il רשות לקדיש e il רשות לשבת בראשית vergati nella facciata bianca del verso dell'ultima carta del primo volume.
Si riscontrano alcuni interventi censori, anch'essi di difficile attribuzione a uno in particolare dei due censori.
Prove di scrittura sul recto della prima carta con una nota di possesso illeggibile, sicuramente cinquecentesca, di cui ora si indovinano solo le parole קנין כספי, vale a dire 'acquisto del mio denaro'.
L'incunabolo non è segnalato dall'Artom come appartenente all'abate Valperga di Caluso ma la legatura, tardo settecentesca-primo ottocentesca, la caratteristica etichetta con titolo in ebraico sul dorso e la breve nota bibliografica sul verso della guardia anteriore farebbero deporre per quell'origine.
Trägermaterial (Buch)Pergament
QuelleE. Artom, 'Gli incunaboli ebraici della Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino', Soncino-Blätter 1 (1925-26), pp. 61-62.

Provenienz 1500 - 1550

Regione-it
Zeitraum1500 - 1550
ProvenienznameAnonymous Italian Jew, 1500-1550 [Person; Vorbesitzer] (Unbekannt, Unbekannt, Unbekannt)
Art der ProvienienzSchriftliche Eintragung
AnmerkungSul recto della prima carta bianca, si legge la nota הלויתי ל[...] יוסף גליקו, 'l'ho prestato a Joseph Gallico', vergata in corsivo italiano. 'Gallico' è la lettura dell'Artom, che accolgo.
Handschr. EintragungenDi questo periodo è la composizione poetica di Samuel ha-Rofe da Castiglione [?] (שמואל מקסטיליונו הרופא) circa l'addolcimento della prigionia e la povertà [?] (לנועם שביה עניה).
Hs. Eintragungen (Häufigkeit)gelegentlich
Position im Buchnur teilweise
SupplementeJa
Persönliche NotizenJa
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann nicht als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1500 - 1600

Regione-it
Zeitraum1500 - 1600
ProvenienznameGallico, Joseph, 1500-1600 [Person; Vorbesitzer] (Männlich, Unbekannt, Unbekannt)
Art der ProvienienzSchriftliche Eintragung
AnmerkungIn realtà non lo riceve in dono, ma in prestito (su pegno) dal possessore precedente (vedi). Così recita la nota sul recto della prima carta bianca. Quanto alla lettura Gallico, come detto accolgo la lettura dell'Artom.
Art der ErwerbungGeschenk
certaintya
psourcea

provenance 1597 - 1597

areae-it
timeperiod1597 - 1597
provenanceType1
noteSul verso dell'ultima carta, margine inferiore, la consueta firma del censore, con data: 'Dominico Jrosolomi.no 1597'.
Markierungen des ZensorenJa
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1618 - 1618

Regione-it
Zeitraum1618 - 1618
ProvenienznameCarretto, Giovanni Dominico, 1600-1650 [Person; Zensor] (Männlich, Beamter, Keine Characterisierung / Laie)
Art der ProvienienzHandschriftliche Anmerkungen
AnmerkungSul verso dell'ultima carta, margine inferiore, nota censoria: 'Revisto per me [...] Dominico Carretto [...]'. Si legge molto male perché sbiadita. L'Artom indica come data il 1618, che riesce difficile leggere ma che è probabilmente corretto (si intravedere un 8 in effetti).
Markierungen des ZensorenJa
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1700 - 1750

Regione-it
Zeitraum1700 - 1750
ProvenienznameColon, Isaia, 1700-1750 [Person; Vorbesitzer] (Männlich)
Art der ProvienienzHandschriftliche Anmerkungen
AnmerkungCon Isaiah comincia verosimilmente il periodo, collocabile nel '700, in cui l'incunabolo resta a Carmagnola, muovendosi all'interno della locale comunità, spesso tra familiari. Di questo - presumibilmente - possessore resta solo il nome vergato in non elegante ebraico quadrato sul recto della prima carta.
Da questo possessore in poi, tranne casi particolari, non è possibile fornire collocazioni temporali esatte.
Art der Erwerbungunbekannt
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1700 - 1800

Regione-it
Zeitraum1700 - 1800
ProvenienznameDiena, Salvador, 1700-1800 [Person; Vorbesitzer] (Männlich)
Art der ProvienienzHandschriftliche Anmerkungen
AnmerkungCollocazione temporale puramente ipotetica, avendo noi solo la firma, in corsivo italiano (e lettere latine), sul recto della prima carta. Con Salvador compare anche la seconda famiglia, dopo i Colon/Colombo, che entrò in possesso di questo incunabolo.
Art der Erwerbungunbekannt
VerlässlichkeitDie Beschreibung dieser Provenienz kann nicht als sicher angesehen werden
QuelleAutopsie

Provenienz 1777 -

Regione-it
Zeitraum1777 -
provenanceType1
noteSul recto della prima carta si legge: 'Adì 21 maggio 1777 [Artom legge 1747 ma a me pare che la terza cifra, corretta, sia stata ritoccata da 4 in 7 e non viceversa] ho venduto il presente מחזור al sig. Cug.o Aron Colombo e sono pagato del med.o Zacaria Diena'. Non si dice chi sia il venditore ma compare Zacaria Diena che sarà possessore.
methodofacqa
certaintya
psourcea

provenance 1750 - 1800

placenameCarmagnola (Geonames ID: 3180496)
areae-it
timeperiod1750 - 1800
provenanceType1
noteSul recto della prima carta bianca compare il nome di questa persona sia nell'atto di vendita menzionato nella provenienza precedente (dove fu mediatore?), sia in modo indipendente, vergato dalla sua propria mano in ebraico, per due volte: זכריה דיאינה יצ''ו e זכריה דיאינה יצ''ו תושב פה קארמאניולה, quest'ultima dandoci indicazione di residenza ('abitante qui a Carmagnola').
methodofacqx

provenance 1790 - 1790

areae-it
timeperiod1790 - 1790
provenanceType1
noteMenzionato come venditore nella nota sulla c. alef1r con cui Asher Vita Colon ricorda l'acquisto del volume (vedi nota successiva).
methodofacqx
certaintya
psourcea

provenance 1750 - 1800

placenameCarmagnola (Geonames ID: 3180496)
areae-it
timeperiod1750 - 1800
provenanceType1
1
noteSulla c. alef1r, la prima bianca, vergata in elegante e sontuoso ebraico quadrato una nota in cui Asher ricorda l'acquisto del makhzor da Mordecai Valabrega: אשר חי רפאל קולון מחזור שקניתי מכמ' מרדכי ואלבריגה, 'Asher Vita Rafael Colon, makhzor che comprai dal rev. rabbino Mordecai Valabrega'. Ma non indica date.
methodofacqa
msNoteQuesto possessore scrive più volte il proprio nome sulla prima carta del volume e, in particolare, nel margine inferiore della prima carta, recto, scrive in italiano ed ebraico la seguente nota, nella quale ricorda di aver cominciato la sua attività di hazan guidando la tefilat musaf per Rosh ha-shanah nel 5558, 19 settembre 1797 secondo il computo cristiano: 'Memoria che estato a me sottoscritto dalli ss.ri del ועד קק''ק graziosamente appoggiato di recitare pro שליח צבור la תפלת מוסף ליום ראשון של ר''ה ונעילה ליום הכיפורים come risulta per scritura che apresso di me ritrovasi ed ò principiato בשנת רגלי עמדה ב'מ'י'ש'ו'ר' לפ''ק. Carmagnola ער''ה 7 19bre 1797 למנינם. A.V.R. Colon אשר חי רפאל קולון יצ''ו'.
certaintya
psourcea

provenance 1800 -

areae-it
timeperiod1800 -
provenanceType1
1
noteCome detto nella descrizione dell'esemplare, l'Artom non lo include negli incunaboli del Valperga ma tutto lascia supporre che sia appartenuto a lui o sia passato per le sue mani.
methodofacqx
bindingNoteLegatura tardo settecentesca-primo ottocentesca in pelle marrone, con impressione dorata a losanga inscritta in un rettangolo su ambo i piatti. Sul dorso impressioni dorate ed etichetta manoscritta parzialmente persa con indicazione del titolo in ebraico e breve esplicazione in latino.
bindingDatew
bindingTypec
boardMaterialg
coverMaterialb
furniture0
bindingStatusb
bindingdimensions317 × 225 × 67 mm
titling
toolingb
edgesa
writingOnEdgesd
gaufferedd
certaintya
psourcea

otherInformation

completeness1
Letzte Änderung2018-03-26 07:50:53