Barkov, Ivan S.
Record IDcnp01430808
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01430808
Geslachtman
Bibliografische gegevens1732 - 1768
Voor het laatst bewerkt2024-02-08
Algemene noot
Russ. Dichter u. Übers.
Poète
Traduit du latin en russe
Meer informatie
Verdere bibliografische gegevens1732-1768
1732-1768
1732-1768
Intellectuele verantwoordelijkheidAuteur
Primaire talenRussian
Russisch
ActiviteitPersonen zu Sprache (11.2p) (sswd)
Personen zu Literaturgeschichte (Schriftsteller) (12.2p) (sswd)
Schriftsteller (gnd)
Übersetzer (gnd)
LandRussland
Geografische nootRU (iso3166)
NationaliteitRussia (Federation
Namen
KopjeBarkov, Ivan S.
gebruikt in: Integrated Authority File (GND), Germany; Common Library Network (GBV), Göttingen (Germany)
Barkov, Ivan Semenovič
gebruikt in: Bibliothèque nationale de France, Paris
Barkov, Ivan Semenovič
gebruikt in: Biblioteka Narodowa, Warszawa
Барков, Иван Семенович
gebruikt in: National Library of Russia, St. Petersburg
NaamsvariantBarkov, I. S.
Barkov, Ivan
LOC-NA
Barkov, Ivan Semenovitch
Russian
Barkov, Ivan Semenovič
Brokgauz
Barkov, Ivan Stepanovič
Russian
Barkow, Iwan
Барков, Иван Семенович
Russian
Barkov
Barkov gospodin
Barkow, I. S.
Barkow, Iwan S.
Барков, Иван Семенович
[Cyrillic]
Barkov, I.S.
translit.
Barkov, Ivan Semenovič
translit.
Барков, И.С.
Bronnen
Gevonden inWerk des Verfassers: Polnoe sobranie stichotvorenij, 2004. — BnF Service russe. — Devičʹâ igruška, ili Sočineniâ gospodina Barkova / izdanie podgotovili A. Zorin i N. Sapov ; [hudožnik D. Šimilis], 1992. — KLE, 1962. — BSE, 1970. — LCNA (en ligne-Internet), 2000-01-21. — Sowj. Enz.. — Brokgauz u. RAK. — Panieńskie igraszki / Iwan Barkow. - Białystok, 1994. — BUW. — BSE. — NUC CDROM (hasło: Barkov, Ivan)
Bronnen voor het impressumBarkov, Ivan S.: Poėtičeskoe nasledie Ivana Barkova. - 1992
Лудовика Голберга Сокращение универсальной истории / С латинскаго языка переведено Академии наук переводчиком Иваном Барковым, 1797
Федра, Августова отпущеника, Нравоучительныя басни / А с латинских российскими стихами преложенныя, с приобщением подлинника Академии наук переводчиком Иваном Барковым, 1764