CERL Thesaurus

thesaurus/cnp01312352 Verneuil, Jean

Verneuil, Jean

Ταυτότητα εγγραφήςcnp01312352
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01312352
ΦύλοΆρρεν
Βιογραφικά στοιχεία1582 - 1647
Τόπος γέννησηςBordeaux
Τόπος θανάτουOxford
Τελευταία επεξεργασία2020-05-27

Γενική σημείωση

A aussi traduit du français en anglais
Bibliothécaire, Bodleian library, Oxford. A Ausii traduit du français en anglais.

Περισσότερες πληροφορίες

Πρόσθετα βιογραφικά στοιχείαBordeaux, 1582/3-Oxford, 1647
1582?-09.1647
Πνευματική υπευθυνότηταAuteur
Κύρια γλώσσαFrench
Μεταφραστής/τρια τουEnglish

Τόπος δραστηριότητας

Τόπος γέννησηςBordeaux (1582)
Lieu de naissance
Τόπος θανάτουOxford (GB) (1647)
Lieu de mort
Oxford (1647)
Lieu de mort

Ονόματα

ΕπικεφαλίδαVerneuil, Jean
χρησιμοποιείται σε: Bibliothèque nationale de France, Paris
Verneuil, John
χρησιμοποιείται σε: British Library: English Short Title Catalogue - AACR2 Heading, London (United Kingdom)
ΠαραλλαγήI. V., Iohn Verneuil
V., I., Iohn Verneuil
Verneuil, John
Vernueil, Jean
Vernuilh, Jean
Vernulius
Latin

Πηγές

Βρίσκεται σεBN Cat. gén. : Verneuil (Jean), ou Vernueil ou Vernuilh. — Cioranescu 17e s. : Vernuilh (Jean). — Oxford DNB : Verneuil (John). — Haag : Verneuil (Jean), en latin Vernulius. — NUC=Verneuil, John, 1583?-1647. — AO1=Verneuil, John; matr. Magdalen 1608.11.4 age 25; incorporated MA Mountauban 1625.12.13 a 'French refugee'; 2nd keeper of Bodley's library; d. 1647.9. — Not found in NBG nor Michaud
Πηγές για την έκδοσηLa pratique de piété, addressant le chrestien au chemin qu'il doit tenir pour plaire à Dieu, escrite en anglois par M. Louys Bayle... traduite en françois par Jean Vernuilh, 1635
S100069: An homily upon these words of Saint Matthew, chap. 16.v.18 Tu es Petrus, 1615 tp=translated into English by I. V. [STC=John Verneuil?]

Πηγές εγγραφής

Ίδιο με

SUDOC (France)
Authority record

Χάρτης

Άλλες μορφές

Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε την εγγραφή σε μία από τις ακόλουθες μορφές