Short-Title Catalogue Netherlands

The Dutch National Bibliography up to 1801

Logo of the STCN
stcn/370346106 370346106

Titeldaten

STCN ID370346106
TitelBrieven, geschreeven door een Turkse spion, hebbende 45 jaaren onbekend tot Parys geleeft en huys gehouden . / Translated from the English by H.G. [= H. Grettinga]
ErscheinungsvermerkAmsterdam, R. Blokland bookseller, 1698-1699

Bibliographische Daten

Umfang8 Bände ; 201.5 Druckbögen
Format
collationBand 1: π1 *8 A-2I8 2K4 (2K4 blank)
Band 2: π4 A-2C8 2D2
Band 3: π1,2,3 A-Z8
Band 4: π1 2π2 A-Z8
Band 5: π2 2π1 A-Z8
vol 6: π1,2,3 A-Z8 (Z8 blank)
vol 7: π2 2π1 A-Z8 2A4
vol 8: π6 A-Z8
fingerprintvol 1: 169808 - a1 *2 u : a2 *5 is$ - b1 A me : b2 2K2 age$st
vol 2: 169908 - b1 A t : b2 2D r$d
vol 3: 169908 - b1 A e : b2 Z5 m$
vol 4: 169908 - b1 A m$ : b2 Z5 m$
vol 5: 169908 - b1 A e : b2 Z5 ng$
vol 6: 169908 - b1 A el : b2 Z5 den$
vol 7: 169908 - b1 A g : b2 2A3 iaus$
vol 8: 169908 - b1 A $ : b2 Z5 $Ba
features

addinfo

pubcountry1
language1
originallanguage1
1
pubdate1698
generalnotesThe continuation of the letters, first published in English, have been variously attributed to Daniel Defoe, Robert Midgley, William Bradshaw, and Sir Roger Manley. They were probably edited by Midgley from a translation by Bradshaw of an Italian manuscript, possibly by Giovanni Paolo Marana, but also ascribed to Charles Cotolendi
uniformtitleL'esploratore turco. Dutch

linkinfo

recordinfo

pubtypemulm
recstatusv
Letzte Änderung2021-05-28 16:15:01

holdings

volume 1 lacks prelims and gatherings 2I-2K; volume 2 lacks gatherings 2C-2D
volumes 1 and 2 only. – IllustrationIllustration
volume 6 only

Beispielseiten

Amsterdam, Universiteitsbibliotheek: OK 77-210
Amsterdam, Universiteitsbibliotheek: OK 77-210

Weitere Formate

Sie können diesen Datensatz auch in folgenden Formaten herunterladen:

Titeldaten

STCN ID370346106
TitelBrieven, geschreeven door een Turkse spion, hebbende 45 jaaren onbekend tot Parys geleeft en huys gehouden . / Translated from the English by H.G. [= H. Grettinga]
ErscheinungsvermerkAmsterdam, R. Blokland bookseller, 1698-1699

Bibliographische Daten

Umfang8 Bände ; 201.5 Druckbögen
Format
BogensignaturBand 1: π1 *8 A-2I8 2K4 (2K4 blank)
Band 2: π4 A-2C8 2D2
Band 3: π1,2,3 A-Z8
Band 4: π1 2π2 A-Z8
Band 5: π2 2π1 A-Z8
Band 6: π1,2,3 A-Z8 (Z8 blank)
Band 7: π2 2π1 A-Z8 2A4
Band 8: π6 A-Z8
FingerprintBand 1: 169808 - a1 *2 u : a2 *5 is$ - b1 A me : b2 2K2 age$st
Band 2: 169908 - b1 A t : b2 2D r$d
Band 3: 169908 - b1 A e : b2 Z5 m$
Band 4: 169908 - b1 A m$ : b2 Z5 m$
Band 5: 169908 - b1 A e : b2 Z5 ng$
Band 6: 169908 - b1 A el : b2 Z5 den$
Band 7: 169908 - b1 A g : b2 2A3 iaus$
Band 8: 169908 - b1 A $ : b2 Z5 $Ba
Typographische Besonderheitentypografische Titelseite

Weitere Angaben

ErscheinungslandNiederlande
SpracheNiederländisch
OriginalspracheItalienisch
Englisch
Erscheinungsjahr1698
FußnotenThe continuation of the letters, first published in English, have been variously attributed to Daniel Defoe, Robert Midgley, William Bradshaw, and Sir Roger Manley. They were probably edited by Midgley from a translation by Bradshaw of an Italian manuscript, possibly by Giovanni Paolo Marana, but also ascribed to Charles Cotolendi
EinheitssachtitelL'esploratore turco. Dutch

Verantwortliche Personen

Verfasser/MitarbeiterMarana, Giovanni Paolo [Mitwirkender] →Thesaurus Record

Angaben zum Datensatz

Bibliographische GattungMehrbändiges Werk
Statuskontrolliert (v)
Letzte Änderung2021-05-28 16:15:01

Exemplare

volume 1 lacks prelims and gatherings 2I-2K; volume 2 lacks gatherings 2C-2D
volumes 1 and 2 only. – IllustrationIllustration
volume 6 only