Material Evidence
in Incunabula

mei/02124824 St. De Rossi 1046/1 [02124824]

Parma, Biblioteca Palatina (IT) : St. De Rossi 1046/1

N° ISTCib00525870
TitreTehillim. Comm: David Kimhi
Adresse bibliographiqueNaples : Joseph ben Jacob Ashkenazi Gunzenhauser, 28 Mar. 1487
FormatChancery f°
Langueheb
SujetBible
Mots cléscommentary; liturgy
Périodeclassical

Description de l’exemplaire

ID de l’exemplaire02124824
Institution de conservationParma, Biblioteca Palatina (IT)
CoteSt. De Rossi 1046/1
Le recueil contient égalementMishle. Comm: Immanuel ben Solomon of Rome. - Naples : Joseph ben Jacob Ashkenazi Gunzenhauser, between 28 Mar. and 26 Sept. 1487 [ib00525940] (MEI ID: 02124825)
Iyov (...) Divre hayamim. Comm: Levi ben Gershom, Solomon ben Isaac, Joseph ben Simeon Kara, Pseudo- Solomon ben Isaac. - Naples : Joseph ben Jacob Ashkenazi Gunzenhauser, 26 Sept. 1487 [ib00525970] (MEI ID: 02124827)
NoteCreato da Marco Bertagna
Taille du feuillet283 × 240 mm
Particularités d'exemplaire (complétude)Complète
Note sur les particularité(s) d’exemplaireE' compreso in un volume che riunisce i tre incunaboli degli Hagiographa usciti dalle presse del Gunzenhauser (Salmi / Proverbi / Giobbe et alia).
Un contratto di vendita steso nel verso della prima carta in data 28 Tishri 298= 13 ottobre 1537 afferma, tra le altre cose, che l'acquirente ha comprato 'questo volume dei Ketuvim'.
Da ciò deduco che dovessero essere già legati in quell'anno, altrimenti, dato che il contratto si trova sul primo volume, questo presente dei Salmi, avrebbero specificato che si trattava appunto del libro dei Tehillim, come di solito avviene, e non dei Ketuvim, che comprende certo i Salmi ma è comprensivo anche degli altri.
I possessori, che non rimontano a prima del '500, saranno quindi considerati gli stessi per tutti e tre gli incunaboli.
Prove di penna sul recto della prima carta, con disegni di un uomo e di un cervo e numerose scritte.
Cancellature censorie, anche invasive, ma non vi è firma del censore (o censori), che doveva trovarsi sul terzo incunabolo. L'ultima carta però è mutila nella parte inferiore, poi restaurata, quindi è probabile che sia andata con essa persa la firma del censore.
Support du textePapier
FiligranneOui
SourceTamani, 'Inventario degli incunabuli ebraici della Biblioteca Palatina di Parma', La Bibliofilía 75/3 (1973), n° 23.

Provenance 1500 - 1600

Aire géographiquee-it
Période1500 - 1600
PossesseurAnonymous Italian Jew, 1500-1600 [Personne; Ancien possesseur] (Inconnu, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceAnnotations manuscrites
Notes manuscritesA margine segnata la numerazione progressiva da diverse mani, una tarda, seicentesca, e altre forse appunto cinquecentesche, di cui una in elegante quadrato. Altre rade note di lettura
Fréquence des annotationsQuelques
Emplacement dans le livreDans l'ensemble du livre
Structuration du texteOui
CommentairesOui
Niveau de certitudeCette provenance est à vérifier
SourceLivre en main

Provenance 1500 - 1537

LieuViadana (Geonames ID: 3164440)
Aire géographiquee-it
Période1500 - 1537
PossesseurTizzano, Abraham, 1500-1550 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Laïc)
Moses ben Israel, 1500-1550 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Nathan ben Moses, 1500-1550 [Personne; Fonction non précisée] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceMarques / Notes du vendeur
NoteNel verso della prima carta compare un atto di vendita redatto in corsivo ashkenazita/italiano, poi cancellato, apparentemente, e riscritto poco sotto in inchiostro più chiaro. Purtroppo la riscrittura è andata parzialmente persa a causa della carta che è mutila nella fascia inferiore.
Il contratto 'cancellato' recitava: היו' א' כ''ח תשרי רצ''ט לפ''ק קנה משה ב''ר ישראל סג''ל? יצ''ו זה הספר כתובי' מן כמ''ר אברהם בכמ''ר אהרן טיצאן ז''ל ובפנינו הודה כמ''ר אברהם הנ''ז כל הנ''ז וברצונו חתמנו, ossia 'Oggi, giorno primo, 28 Tishri 298 secondo il computo ridotto (= domenica 13 ottobre 1537), Moses ben Israel Segal (dubbi sulla lettura di questo termine, la lamed sembra in realtà solo un segno di abbreviazione) questo libro dei Ketuvim dal r. Abraham figlio del r. Aharon Tizzano e tra noi testimonia il detto Abraham tutto quanto detto e secondo la sua volontà firmiamo'. Si interrompe qui ma dalle parole che si leggono della versione successiva, pare che il contenuto sia variato poco, tranne che si legge איך מכר זה הספר, ovvero 'come [Abraham?] abbia venduto questo libro'. Compaiono inoltre le firme dei testimoni, tra le quali si legge Nathan ben Moses.
Questo Abraham Tizzano (vedi nota nella scheda degli Owner) potrebbe essere il figlio di quell'Aharon Tizzano che visse a Bologna e che faceva parte di una nota famiglia di mercanti con diramazioni anche a Mantova.
Mode d’acquisitionInconnu
Notes manuscritesA questo possessore, o a uno contemporaneo (la mano sembra la stessa che ha steso il contratto), appartengono alcune note a margine
Fréquence des annotationsOccasionnelles
Emplacement dans le livreDans l'ensemble du livre
CommentairesOui
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceLivre en main

Provenance 1537 - 1550

Aire géographiquee-it
Période1537 - 1550
PossesseurMoses ben Israel, 1500-1550 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceMarques / Notes du vendeur
NoteVedi provenienza precedente.
Mode d’acquisitionAchat
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceLivre en main

Provenance 1525 - 1575

Aire géographiquee-it
Période1525 - 1575
PossesseurAnonymous, Italy, 1525 - 1575 [Personne; Annotateur] (Inconnu, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceAnnotations manuscrites
Notes manuscritesNumerazione a margine in lettere latine dei salmi 43 e 44.
Fréquence des annotationsOccasionnelles
Emplacement dans le livreSeulement certaines parties
Structuration du texteOui
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceLivre en main

Provenance 1640 - 1680

Aire géographiquee-it
Période1640 - 1680
PossesseurHayyim ha-Levi, 1640-1690 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceInscription
Annotations manuscrites
NoteQuesta identificazione è assai congetturale. Sul recto della seconda carta, negli spazi bianchi degli apici delle lettere che compongono la parola ebraica אשרי, silografata, con cui si aprono i Salmi, è riportato, lettera per lettera, il nome חיים לוי, Hayyim Levi, che io identifico appunto con quello della provenienza perché l'area è la stessa (bassa lombarda mantovana, Emilia Romagna), il periodo pure, apparentemente, e credo che sia difficile supporre l'esistenza di un Hayyim Levi e di un Hayyim ha-Levi differenti, vissuti nello stesso periodo e con i mezzi finanziari e istruzione per acquistarsi incunaboli ebraici. Ma, dopotutto, resta comunque ipotetica.
Mode d’acquisitionInconnu
Notes manuscritesIpotizzando una collocazione seicentesca del possessore, sono da attribuirgli anche la numerazione a margine in corsivo poco curato e l'integrazione di parti di testo mancanti in un quadrato calligraficamente curato (che collocherei nel '600, appunto).
Fréquence des annotationsQuelques
Emplacement dans le livreDans l'ensemble du livre
ComplémentsOui
Structuration du texteOui
Niveau de certitudeCette provenance est à vérifier
SourceLivre en main

Provenance 1770 - 1816

Aire géographiquee-it
Période1770 - 1816
PossesseurDe Rossi, Giovanni Bernardo, 1742-1831 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Enseignant universitaire, Ecclésiastique/Religieux)
Type de provenanceEx-libris
Source (d'information) bibliographique
Cote
Source documentaire
NoteQuesto, come tutti gli altri incunaboli conservati presso la Palatina di Parma, faceva parte della notevole collezione del De Rossi. Tale collezione fu acquistata per la Palatina dalla Duchessa Maria Luigia nel 1816.
Di questo incunabolo non si sa come sia entrato a far parte della collezione del De Rossi.
Mode d’acquisitionInconnu
Description de la reliureLegatura tardosettecentesca in pelle marrone maculata sui piatti, con impressioni e fregi dorati sul dorso.
Contropiatti in carta marmorizzata.
Sul dorso, su due tasselli di pelle marrone, impressi in oro, rispettivamente, i titoli in latino dei tre incunaboli rilegati insieme e poi il luogo di stampa e l'anno.
Tagli colorati di rosso.
Sul contropiatto posteriore incollato ex libris di De Rossi.
Date de reliure18ème siècle
Type de reliurePlats
Type de platPapier
Materiau de reliureCuir
Accessoires (Fermoirs, boulons…)Non / Absent
Statut de la reliure/Etat de la reliureRelié à nouveau
Dimensions du volume relié247 × 183 × 55 mm
TitrageEstampé
Décor de fersDoré
TranchesColorées
Annotations sur les tranchesAucune
Tranches gauffréesNon
Notes manuscritesSul verso della guardia anteriore, elenco dei libri biblici contenuti nel volume collettaneo, con indicazione del titolo e del commentatore.
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceBibliographie
Source documentaire

Provenance 1816 -

LieuParma (Geonames ID: 3171457)
Aire géographiquee-it
Période1816 -
PossesseurBiblioteca Palatina, Parma, 1761 - [Collectivité; Possesseur actuel] (Bibliothèque, Laïc)
Type de provenanceCachet/Estampille
Cote
Source documentaire
NoteLa collezione del De Rossi fu acquistata per la Palatina nel 1816, ad opera della Duchessa Maria Luigia d'Austria.
Mode d’acquisitionAchat
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceBibliographie
Source documentaire

Informations supplémentaires

ComplétudeLa description des marques de provenance est considérée comme complète
Dernière modification2019-03-10 16:27:20

Tous les exemplaires

  02124824

Parma, Biblioteca Palatina (IT) : St. De Rossi 1046/1

N° ISTCib00525870
TitreTehillim. Comm: David Kimhi
Adresse bibliographiqueNaples : Joseph ben Jacob Ashkenazi Gunzenhauser, 28 Mar. 1487
FormatChancery f°
Langueheb
SujetBible
Mots cléscommentary; liturgy
Périodeclassical

Description de l’exemplaire

ID de l’exemplaire02124824
Institution de conservationParma, Biblioteca Palatina (IT)
CoteSt. De Rossi 1046/1
Le recueil contient égalementMishle. Comm: Immanuel ben Solomon of Rome. - Naples : Joseph ben Jacob Ashkenazi Gunzenhauser, between 28 Mar. and 26 Sept. 1487 [ib00525940] (MEI ID: 02124825)
Iyov (...) Divre hayamim. Comm: Levi ben Gershom, Solomon ben Isaac, Joseph ben Simeon Kara, Pseudo- Solomon ben Isaac. - Naples : Joseph ben Jacob Ashkenazi Gunzenhauser, 26 Sept. 1487 [ib00525970] (MEI ID: 02124827)
NoteCreato da Marco Bertagna
Taille du feuillet283 × 240 mm
Particularités d'exemplaire (complétude)Complète
Note sur les particularité(s) d’exemplaireE' compreso in un volume che riunisce i tre incunaboli degli Hagiographa usciti dalle presse del Gunzenhauser (Salmi / Proverbi / Giobbe et alia).
Un contratto di vendita steso nel verso della prima carta in data 28 Tishri 298= 13 ottobre 1537 afferma, tra le altre cose, che l'acquirente ha comprato 'questo volume dei Ketuvim'.
Da ciò deduco che dovessero essere già legati in quell'anno, altrimenti, dato che il contratto si trova sul primo volume, questo presente dei Salmi, avrebbero specificato che si trattava appunto del libro dei Tehillim, come di solito avviene, e non dei Ketuvim, che comprende certo i Salmi ma è comprensivo anche degli altri.
I possessori, che non rimontano a prima del '500, saranno quindi considerati gli stessi per tutti e tre gli incunaboli.
Prove di penna sul recto della prima carta, con disegni di un uomo e di un cervo e numerose scritte.
Cancellature censorie, anche invasive, ma non vi è firma del censore (o censori), che doveva trovarsi sul terzo incunabolo. L'ultima carta però è mutila nella parte inferiore, poi restaurata, quindi è probabile che sia andata con essa persa la firma del censore.
Support du textePapier
FiligranneOui
SourceTamani, 'Inventario degli incunabuli ebraici della Biblioteca Palatina di Parma', La Bibliofilía 75/3 (1973), n° 23.

Provenance 1500 - 1600

Aire géographiquee-it
Période1500 - 1600
PossesseurAnonymous Italian Jew, 1500-1600 [Personne; Ancien possesseur] (Inconnu, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceAnnotations manuscrites
Notes manuscritesA margine segnata la numerazione progressiva da diverse mani, una tarda, seicentesca, e altre forse appunto cinquecentesche, di cui una in elegante quadrato. Altre rade note di lettura
Fréquence des annotationsQuelques
Emplacement dans le livreDans l'ensemble du livre
Structuration du texteOui
CommentairesOui
Niveau de certitudeCette provenance est à vérifier
SourceLivre en main

Provenance 1500 - 1537

LieuViadana (Geonames ID: 3164440)
Aire géographiquee-it
Période1500 - 1537
PossesseurTizzano, Abraham, 1500-1550 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Laïc)
Moses ben Israel, 1500-1550 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Nathan ben Moses, 1500-1550 [Personne; Fonction non précisée] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceMarques / Notes du vendeur
NoteNel verso della prima carta compare un atto di vendita redatto in corsivo ashkenazita/italiano, poi cancellato, apparentemente, e riscritto poco sotto in inchiostro più chiaro. Purtroppo la riscrittura è andata parzialmente persa a causa della carta che è mutila nella fascia inferiore.
Il contratto 'cancellato' recitava: היו' א' כ''ח תשרי רצ''ט לפ''ק קנה משה ב''ר ישראל סג''ל? יצ''ו זה הספר כתובי' מן כמ''ר אברהם בכמ''ר אהרן טיצאן ז''ל ובפנינו הודה כמ''ר אברהם הנ''ז כל הנ''ז וברצונו חתמנו, ossia 'Oggi, giorno primo, 28 Tishri 298 secondo il computo ridotto (= domenica 13 ottobre 1537), Moses ben Israel Segal (dubbi sulla lettura di questo termine, la lamed sembra in realtà solo un segno di abbreviazione) questo libro dei Ketuvim dal r. Abraham figlio del r. Aharon Tizzano e tra noi testimonia il detto Abraham tutto quanto detto e secondo la sua volontà firmiamo'. Si interrompe qui ma dalle parole che si leggono della versione successiva, pare che il contenuto sia variato poco, tranne che si legge איך מכר זה הספר, ovvero 'come [Abraham?] abbia venduto questo libro'. Compaiono inoltre le firme dei testimoni, tra le quali si legge Nathan ben Moses.
Questo Abraham Tizzano (vedi nota nella scheda degli Owner) potrebbe essere il figlio di quell'Aharon Tizzano che visse a Bologna e che faceva parte di una nota famiglia di mercanti con diramazioni anche a Mantova.
Mode d’acquisitionInconnu
Notes manuscritesA questo possessore, o a uno contemporaneo (la mano sembra la stessa che ha steso il contratto), appartengono alcune note a margine
Fréquence des annotationsOccasionnelles
Emplacement dans le livreDans l'ensemble du livre
CommentairesOui
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceLivre en main

Provenance 1537 - 1550

Aire géographiquee-it
Période1537 - 1550
PossesseurMoses ben Israel, 1500-1550 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceMarques / Notes du vendeur
NoteVedi provenienza precedente.
Mode d’acquisitionAchat
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceLivre en main

Provenance 1525 - 1575

Aire géographiquee-it
Période1525 - 1575
PossesseurAnonymous, Italy, 1525 - 1575 [Personne; Annotateur] (Inconnu, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceAnnotations manuscrites
Notes manuscritesNumerazione a margine in lettere latine dei salmi 43 e 44.
Fréquence des annotationsOccasionnelles
Emplacement dans le livreSeulement certaines parties
Structuration du texteOui
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceLivre en main

Provenance 1640 - 1680

Aire géographiquee-it
Période1640 - 1680
PossesseurHayyim ha-Levi, 1640-1690 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Inconnue, Inconnu)
Type de provenanceInscription
Annotations manuscrites
NoteQuesta identificazione è assai congetturale. Sul recto della seconda carta, negli spazi bianchi degli apici delle lettere che compongono la parola ebraica אשרי, silografata, con cui si aprono i Salmi, è riportato, lettera per lettera, il nome חיים לוי, Hayyim Levi, che io identifico appunto con quello della provenienza perché l'area è la stessa (bassa lombarda mantovana, Emilia Romagna), il periodo pure, apparentemente, e credo che sia difficile supporre l'esistenza di un Hayyim Levi e di un Hayyim ha-Levi differenti, vissuti nello stesso periodo e con i mezzi finanziari e istruzione per acquistarsi incunaboli ebraici. Ma, dopotutto, resta comunque ipotetica.
Mode d’acquisitionInconnu
Notes manuscritesIpotizzando una collocazione seicentesca del possessore, sono da attribuirgli anche la numerazione a margine in corsivo poco curato e l'integrazione di parti di testo mancanti in un quadrato calligraficamente curato (che collocherei nel '600, appunto).
Fréquence des annotationsQuelques
Emplacement dans le livreDans l'ensemble du livre
ComplémentsOui
Structuration du texteOui
Niveau de certitudeCette provenance est à vérifier
SourceLivre en main

Provenance 1770 - 1816

Aire géographiquee-it
Période1770 - 1816
PossesseurDe Rossi, Giovanni Bernardo, 1742-1831 [Personne; Ancien possesseur] (Homme, Enseignant universitaire, Ecclésiastique/Religieux)
Type de provenanceEx-libris
Source (d'information) bibliographique
Cote
Source documentaire
NoteQuesto, come tutti gli altri incunaboli conservati presso la Palatina di Parma, faceva parte della notevole collezione del De Rossi. Tale collezione fu acquistata per la Palatina dalla Duchessa Maria Luigia nel 1816.
Di questo incunabolo non si sa come sia entrato a far parte della collezione del De Rossi.
Mode d’acquisitionInconnu
Description de la reliureLegatura tardosettecentesca in pelle marrone maculata sui piatti, con impressioni e fregi dorati sul dorso.
Contropiatti in carta marmorizzata.
Sul dorso, su due tasselli di pelle marrone, impressi in oro, rispettivamente, i titoli in latino dei tre incunaboli rilegati insieme e poi il luogo di stampa e l'anno.
Tagli colorati di rosso.
Sul contropiatto posteriore incollato ex libris di De Rossi.
Date de reliure18ème siècle
Type de reliurePlats
Type de platPapier
Materiau de reliureCuir
Accessoires (Fermoirs, boulons…)Non / Absent
Statut de la reliure/Etat de la reliureRelié à nouveau
Dimensions du volume relié247 × 183 × 55 mm
TitrageEstampé
Décor de fersDoré
TranchesColorées
Annotations sur les tranchesAucune
Tranches gauffréesNon
Notes manuscritesSul verso della guardia anteriore, elenco dei libri biblici contenuti nel volume collettaneo, con indicazione del titolo e del commentatore.
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceBibliographie
Source documentaire

Provenance 1816 -

LieuParma (Geonames ID: 3171457)
Aire géographiquee-it
Période1816 -
PossesseurBiblioteca Palatina, Parma, 1761 - [Collectivité; Possesseur actuel] (Bibliothèque, Laïc)
Type de provenanceCachet/Estampille
Cote
Source documentaire
NoteLa collezione del De Rossi fu acquistata per la Palatina nel 1816, ad opera della Duchessa Maria Luigia d'Austria.
Mode d’acquisitionAchat
Niveau de certitudeCette provenance est considérée comme certaine
SourceBibliographie
Source documentaire

Informations supplémentaires

ComplétudeLa description des marques de provenance est considérée comme complète
Dernière modification2019-03-10 16:27:20