Material Evidence
in Incunabula

mei/02122928 XV.VII.77 [02122928]

Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT) : XV.VII.77

ISTC No.ib00525860
ΤίτλοςTehillim. Comm: David Kimhi
Τοποχρονολογία έκδοσης[Northern Italy] : Joseph and Nerija, Hayyim Mordecai and Hezekiah de Venturo, 29 Aug. 1477
ΜορφήChancery f°
Γλώσσαheb
ΘέμαΑγία Γραφή
Λέξεις-κλειδιάcommentary; liturgy
Περίοδοςclassical

Περιγραφή αντιτύπου

Ταυτότητα αντιτύπου02122928
ΦορέαςTorino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT)
Ταξιθετικός αριθμόςXV.VII.77
ΣημείωσηCreato da Marco Bertagna
Διαστάσεις φύλλων272 × 207 mm
Χαρακτηριστικά αντιτύπουΕλλιπής
Χαρακτηριστικά αντιτύπου - ΣημείωσηEsemplare mutilo di alcune carte. L'Artom (p. 51) precisa che si tratta delle prime 10 e dell'ultima.
Υλικό (βιβλίο)Χαρτί
ΥδατόσημοΝαι
ΠηγήE. Artom, 'Gli incunaboli ebraici della Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino', Soncino-Blätter 1 (1925-26), pp. 51-52.

Προέλευση 1600 - 1700

Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1600 - 1700
Όνομα προέλευσηςAnonymous Italian Jew, 1600-1700 [Φυσικό πρόσωπο; Σχολιαστής]
Τύπος προέλευσηςΧειρόγραφες σημειώσεις
Χειρόγραφες σημειώσειςPresenti radi integrazioni e correzioni ma, soprattutto, a margine, la scansione numerata dei Salmi e l'indicazione dei sette giorni. Alla prima carta, recto, anche l'annotazione רלב''ג על התהילים, ovvero '[commento di] Levi ben Gershon sui Salmi'. Si tratta, chiaramente, di una imprecisione.
Si segnalano anche due disegni, uno di un cavallo e l'altro di un mazzo di fiori, senza - pare - particolari connessioni con quanto dice il testo.
Χειρόγραφες σημειώσεις (συχνότητα)Αρκετές
Θέση μέσα στο βιβλίοΣε όλο το βιβλίο
ΔιορθώσειςΝαι
ΣυμπληρώσειςΝαι
Μορφοποίηση κειμένουΝαι
ΣχόλιαΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1737 - 1810

ΤόποςTorino (Geonames ID: 3165524)
Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1737 - 1810
Όνομα προέλευσηςValperga di Caluso, Tommaso, 1737-1815 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άρρεν, Ακαδημία, Σχετιζόμενος με τη θρησκεία)
Τύπος προέλευσηςΧειρόγραφες σημειώσεις
Βιβλιογραφική ένδειξη
ΣημείωσηL'Artom (p. 48 e p. 51) afferma che questo incunabolo faceva parte di un lotto donato dall'abate Valperga alla biblioteca. Aggiunge che questi incunaboli si distinguono per una nota in latino scritta proprio dal Valperga di solito sulla guardia anteriore, in cui sono dati una descrizione dell'esemplare e riferimenti bibliografici allo stesso.
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
Σημείωση βιβλιοδεσίαςLegatura tardo settecentesca/primo ottocentesca in cuoio marrone con titolo manoscritto su etichetta incollata al dorso.
Ημερομηνία βιβλιοδεσίας18ος αιώνας
Τύπος βιβλιοδεσίαςΚαλύμματα
Υλικό καλύμματοςΧαρτί
Υλικό επένδυσηςΔέρμα
Ένθετα μεταλλικά στοιχείαΌχι
Κατάσταση βιβλιοδεσίαςΕπαναβιβλιοδετημένο
Διαστάσεις βιβλιοδεσίας280 × 205 × 40 mm
ΤίτλοςΧειρόγραφη ετικέτα
Διακόσμηση βιβλιοδεσίαςΚαμία
ΑκμέςΧρωματισμένες
Επιγραφές στις ακμέςΚαμία
Ανάγλυφες ακμέςΌχι
Χειρόγραφες σημειώσειςDescrizione dell'esemplare e di uno identico allora già custodito nella Biblioteca Universitaria di Torino, che è l'altro esemplare del commento del Kimhi (XV.VII.103, MEI 02122923). L'abate verga anche in ebraico quadrato il titolo e, più piccolo, sottotitolo - se così si può dire - e anno di stampa.
Χειρόγραφες σημειώσεις (συχνότητα)Σποραδική
Θέση μέσα στο βιβλίοΣτις πρώτες σελίδες
ΣχόλιαΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου
Βιβλιογραφία

Προέλευση 1810 -

Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1810 -
Όνομα προέλευσηςTorino, Biblioteca Nazionale Universitaria, 1723 [Φορέας; Νυν κτήτορας] (Άγνωστο, Βιβλιοθήκη)
Τύπος προέλευσηςΣφραγίδα
Βιβλιογραφική ένδειξη
Ταξιθετικός αριθμός
ΣημείωσηDono dell'abate Valperga alla biblioteca, vedi provenienza precedente.
Τρόπος πρόσκτησηςΔωρεά
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου
Βιβλιογραφία

Άλλη πληροφορία

ΠληρότηταΗ καταγραφή των στοιχείων προέλευσης θεωρείται πλήρης
Τελευταία επεξεργασία2018-03-13 16:58:58

Όλα τα αντίτυπα

  02122928

Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT) : XV.VII.77

ISTC No.ib00525860
ΤίτλοςTehillim. Comm: David Kimhi
Τοποχρονολογία έκδοσης[Northern Italy] : Joseph and Nerija, Hayyim Mordecai and Hezekiah de Venturo, 29 Aug. 1477
ΜορφήChancery f°
Γλώσσαheb
ΘέμαΑγία Γραφή
Λέξεις-κλειδιάcommentary; liturgy
Περίοδοςclassical

Περιγραφή αντιτύπου

Ταυτότητα αντιτύπου02122928
ΦορέαςTorino, Biblioteca Nazionale Universitaria (IT)
Ταξιθετικός αριθμόςXV.VII.77
ΣημείωσηCreato da Marco Bertagna
Διαστάσεις φύλλων272 × 207 mm
Χαρακτηριστικά αντιτύπουΕλλιπής
Χαρακτηριστικά αντιτύπου - ΣημείωσηEsemplare mutilo di alcune carte. L'Artom (p. 51) precisa che si tratta delle prime 10 e dell'ultima.
Υλικό (βιβλίο)Χαρτί
ΥδατόσημοΝαι
ΠηγήE. Artom, 'Gli incunaboli ebraici della Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino', Soncino-Blätter 1 (1925-26), pp. 51-52.

Προέλευση 1600 - 1700

Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1600 - 1700
Όνομα προέλευσηςAnonymous Italian Jew, 1600-1700 [Φυσικό πρόσωπο; Σχολιαστής]
Τύπος προέλευσηςΧειρόγραφες σημειώσεις
Χειρόγραφες σημειώσειςPresenti radi integrazioni e correzioni ma, soprattutto, a margine, la scansione numerata dei Salmi e l'indicazione dei sette giorni. Alla prima carta, recto, anche l'annotazione רלב''ג על התהילים, ovvero '[commento di] Levi ben Gershon sui Salmi'. Si tratta, chiaramente, di una imprecisione.
Si segnalano anche due disegni, uno di un cavallo e l'altro di un mazzo di fiori, senza - pare - particolari connessioni con quanto dice il testo.
Χειρόγραφες σημειώσεις (συχνότητα)Αρκετές
Θέση μέσα στο βιβλίοΣε όλο το βιβλίο
ΔιορθώσειςΝαι
ΣυμπληρώσειςΝαι
Μορφοποίηση κειμένουΝαι
ΣχόλιαΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1737 - 1810

ΤόποςTorino (Geonames ID: 3165524)
Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1737 - 1810
Όνομα προέλευσηςValperga di Caluso, Tommaso, 1737-1815 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άρρεν, Ακαδημία, Σχετιζόμενος με τη θρησκεία)
Τύπος προέλευσηςΧειρόγραφες σημειώσεις
Βιβλιογραφική ένδειξη
ΣημείωσηL'Artom (p. 48 e p. 51) afferma che questo incunabolo faceva parte di un lotto donato dall'abate Valperga alla biblioteca. Aggiunge che questi incunaboli si distinguono per una nota in latino scritta proprio dal Valperga di solito sulla guardia anteriore, in cui sono dati una descrizione dell'esemplare e riferimenti bibliografici allo stesso.
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
Σημείωση βιβλιοδεσίαςLegatura tardo settecentesca/primo ottocentesca in cuoio marrone con titolo manoscritto su etichetta incollata al dorso.
Ημερομηνία βιβλιοδεσίας18ος αιώνας
Τύπος βιβλιοδεσίαςΚαλύμματα
Υλικό καλύμματοςΧαρτί
Υλικό επένδυσηςΔέρμα
Ένθετα μεταλλικά στοιχείαΌχι
Κατάσταση βιβλιοδεσίαςΕπαναβιβλιοδετημένο
Διαστάσεις βιβλιοδεσίας280 × 205 × 40 mm
ΤίτλοςΧειρόγραφη ετικέτα
Διακόσμηση βιβλιοδεσίαςΚαμία
ΑκμέςΧρωματισμένες
Επιγραφές στις ακμέςΚαμία
Ανάγλυφες ακμέςΌχι
Χειρόγραφες σημειώσειςDescrizione dell'esemplare e di uno identico allora già custodito nella Biblioteca Universitaria di Torino, che è l'altro esemplare del commento del Kimhi (XV.VII.103, MEI 02122923). L'abate verga anche in ebraico quadrato il titolo e, più piccolo, sottotitolo - se così si può dire - e anno di stampa.
Χειρόγραφες σημειώσεις (συχνότητα)Σποραδική
Θέση μέσα στο βιβλίοΣτις πρώτες σελίδες
ΣχόλιαΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου
Βιβλιογραφία

Προέλευση 1810 -

Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1810 -
Όνομα προέλευσηςTorino, Biblioteca Nazionale Universitaria, 1723 [Φορέας; Νυν κτήτορας] (Άγνωστο, Βιβλιοθήκη)
Τύπος προέλευσηςΣφραγίδα
Βιβλιογραφική ένδειξη
Ταξιθετικός αριθμός
ΣημείωσηDono dell'abate Valperga alla biblioteca, vedi provenienza precedente.
Τρόπος πρόσκτησηςΔωρεά
certaintya
psourcea
b

otherInformation

completeness1
Τελευταία επεξεργασία2018-03-13 16:58:58