Dall'Ongaro, Francesco
Record IDcnp01439227
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01439227
Geslachtman
Bibliografische gegevens1808 - 1873
Voor het laatst bewerkt2024-02-08
Algemene noot
Homme de lettres, journaliste, librettiste.
Meer informatie
Verdere bibliografische gegevensMansuè, 1808-Napoli, 1873
1808-1873
1808-1873
Intellectuele verantwoordelijkheidAuteur
Primaire talenItalian
ActiviteitPersonen zu Literaturgeschichte (Schriftsteller) (12.2p) (sswd)
Personen der Geschichte (Politiker und historische Persönlichkeiten) (16.5p) (sswd)
Politiker (gnd)
Schriftsteller (gnd)
LandItalien
Geografische nootIT (iso3166)
NationaliteitItalian
Plaats van werkzaamheid
GeboorteplaatsMansuè
Birthplace Plaats van overlijdenNapoli
Place of death
Namen
KopjeDall'Ongaro, Francesco
gebruikt in: Integrated Authority File (GND), Germany; Bibliothèque nationale de France, Paris
Dall'Ongaro, Francesco
gebruikt in: Integrated Authority File (GND), Germany
Dall'Ongaro, Francesco
gebruikt in: Biblioteka Narodowa, Warszawa
NaamsvariantDall'Ongaro, François
Ongaro, Francesco ¬dall'¬
Ongaro, Francesco dall'
Bronnen
Gevonden inLOC-NA, PND. — Żelazne pęta / Francesco Dall'Ongaro. - Warszawa, 1876.. — BNCF online. — KAlfBN. — La croce del Verbano : ballata / di Francesco Dall'Ongaro ; recitata dalla signora Adelaide Ristori, 1860. — Jeanne la Folle, drame en 5 actes, traduit de l'original espagnol de ″la Locura de Amor″, de Don Manuel Tamajo e Baus, en vers italiens, par François dall'Ongaro, et en prose française par Joseph Filippi, 1860. — Encicl. italiana. — BN Cat. gén. : Ongaro, Francesco dall'
Bronnen voor het impressumJeanne la Folle, drame en 5 actes, traduit de l'original espagnol de ″la Locura de Amor″, de Don Manuel Tamajo e Baus, en vers italiens, par François dall'Ongaro, et en prose française par Joseph Filippi, 1860
La croce del Verbano : ballata / di Francesco Dall'Ongaro ; recitata dalla signora Adelaide Ristori, 1860