FitzGerald, Edward
Record IDcnp01433364
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01433364
Geslachtman
Bibliografische gegevens1809 - 1883
Plaats van overlijdenMerten, Norfolk
Voor het laatst bewerkt2024-10-16
Algemene noot
Übersetzer der Werke von Omar Khayyam; Brit. Schriftsteller und Übersetzer
Note de regroupement par domaine: Littératures (800).
4ELRAKk. Übersetzer der Werke von Omar Khayyam; Brit. Schriftsteller und Übersetzer
Meer informatie
Verdere bibliografische gegevens31.05.1809-14.07.1883
1809-1883
Intellectuele verantwoordelijkheidAuteur
Primaire talenEnglish
Vertaler vanPersian
ActiviteitPersonen zu Literaturwissenschaft (Literaturwissenschaftler) (12.1p) (sswd)
Personen zu Literaturgeschichte (Schriftsteller) (12.2p) (sswd)
Schriftsteller (gnd)
Übersetzer (gnd)
Geografische nootGB (iso3166)
NationaliteitBritish
Plaats van werkzaamheid
Plaats van overlijdenMerten, Norfolk
Sterbeort
Namen
KopjeFitzGerald, Edward
gebruikt in: Integrated Authority File (GND), Germany
Fitzgerald, Edward
gebruikt in: Bibliothèque nationale de France, Paris
Fitzgerald, Edward
gebruikt in: Biblioteka Narodowa, Warszawa
NaamsvariantFitz Gerald, Edward
Fitzgerald, Edward
Fītzǧirāld, Idwārd
Purcell, Edward
Fitzgerald
Fitzgerald, E.
Bronnen
Gevonden inBN Cat. gén.. — BN Cat. gén. suppl.. — DNB. — NEPow II 1995. — In a Persian garden : a song-cycle / the music composed by Liza Lehmann. - London, cop. 1896. (Tł). — LCA online. — LCAuth. — BLC. — Wikipedia: Stand: 02.02.2024: https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Edward_FitzGerald_(Schriftsteller)&oldid=217212026
Bronnen voor het impressumʿUmar Ḫajjām: Die Vierzeiler. - 1940
FitzGerald, Edward: A Fitzgerald Friendship. - 1932
FitzGerald, Edward: Letters to Fanny Kemble 1871-1883. - 1895
Miscellanies / Edward Fitzgerald, 1904.
Ḫaiyām, ʿUmar: Rubāʿīyāt al-Ḫaiyām. - 1989
FitzGerald, Edward: A Fitzgerald friendship being hitherto unpublished letters from Ed*. - 1932
Ḫaiyām, ʿUmar: Rubáiyát of Omar Khayyam. - 1859