Joye, George
Идентификатор записиcnp01138453
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01138453
Полмужской
Годы жизни1495 - 1553
Последнее изменение2020-05-27
Примечание
Auteur protestant évangélique. - Traducteur de la Bible
Note de regroupement par domaine: Religion (200)
Traduit du latin en anglais
Theologe
Protestant reformer; BA Camb. 1513, Peterhouse fellow 1517, MA 1517, exiled in Strassburg 1527,in Antwerp 1534, knew Tindale & involved with printing of NT, in England 1541, had printing press 1545, 1549, exiled again 1542, died in Beds. 1553
Прочая информация
Даты1495?-1553
1495-1553. Geburtsjahr ca.
1495?-1553
d. 1553
Годы деятельностиfl.1513-1553
Основные языкиEnglish
Переводчик сLatin
ДеятельностьTheologe
Personen zu Kirchengeschichte, Systematischer und Praktischer Theologie, Kirche und Konfession (3.6p) (sswd)
Примечание к географической информацииGB (iso3166)
Großbritannien
НациональностьUnited Kingdom
Имена / Наименования
Авторитетная формаJoye, George
принято в: Bibliothèque nationale de France, Paris
Joye, George
принято в: Integrated Authority File (GND), Germany; British Library: English Short Title Catalogue - AACR2 Heading, London (United Kingdom); Early Book Owners in Britain
Вариант имениClarke, George
Geach, George
Gee, George
Clerke, George
Brit. biogr. index
Jaye, George
Joy, George
Brit. biogr. index
Sawtre, James
Sawtrey, James
Sawtry, James
Источники
Найдено вLC Authorities - http://authorities.loc.gov (2015-03-03). — Oxford DNB : Joye, George (1490x95–1553). — Translating Resurrection : the debate between William Tyndale and George Joye in its historical and theological context / by Gergely M. Juhász, cop. 2014. — DNB 30,219. — DNB=Joye, George, d. 1553; protestant controversialist; occasionally known as Clarke, Geach, Gee and Jaye. — AC1=Joye, Gee or Jaye, George; also called Clarke; BD 1524-5, d. 1553. — LoC-NA
Источники выходных данныхS111761: The Psalter of Dauid in english truly translated out of Latyn euery psalme hauynge his argument before, ..., 1544? [translated by George Joye from Martin Bucer's translation]