CERL Thesaurus

thesaurus/cnp01323232 Kamo, Chōmei

Kamo, Chōmei

Record IDcnp01323232
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01323232
Generemaschile
Dati biografici1153 - 1216
Ultima modifica2024-03-26

Nota generale

Dichter, Essayist
Literaturwissenschaftler
Moine. - Poète et prosateur du début de l'époque de Kamakura. - Auteur d'un recueil de prose bouddhique, le "Hosshinshū". - Nommé membre régulier du Bureau de poésie "Waka-dokoro" (en 1201). - Auteur du traité poétique "Mumyōshō" et de l'essai "Hōjōki" ; ce dernier fût écrit en prose sino-japonaise (en 1212). - Entré en religion sous le nom de Ren'in, il se fait ermite et rédige ses oeuvres majeures. - Vingt-cinq de ses poèmes figurent dans des anthologies collectives
Titre uniforme associé: Tōkan kikō
Hōjōki; Japan. Dichter, Literaturkritiker u. Essayist

Maggiori informazioni

Ulteriori dati biografici1153-1216. ca. 1153-1216
1153-1216
1153-1216
Responsabilità intellettualeAuteur
Lingua madreJapanese
AttivitàLiteraturwissenschaftler (gnd)
Personen zu Literaturwissenschaft (Literaturwissenschaftler) (12.1p) (sswd)
Personen zu Literaturgeschichte (Schriftsteller) (12.2p) (sswd)
NazioneJapan
Nota geograficaJP (iso3166)
NazionalitàJapan

Nomi

IntestazioneKamo, Chōmei
Usata in: Integrated Authority File (GND), Germany
Kamo, Chōmei
Usata in: Bibliothèque nationale de France, Paris
VarianteKamo no, Chōmei
Kamo no, Nagaakira
Kiku, Dayū
菊, 大夫
[Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)]
鴨, 長明
[Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)]
Kamo Nagaakira
Japanese
Kamo no Nagaakira
Japanese
Ren'in
Japanese. -- Nom en religion
蓮胤
Japanese. -- Nom en religion
鴨, 長明
Japanese
鴨 長明
Japanese
鴨長明
Japanese
Chomei, Kamo no
Kamo, No Chomei
Kamo no Chomei
Kamo no Chōmei
Kamo-no-Chomei
鴨長明
[Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)] [Fonti esterne: DE-576]
Kamo, Chānei
Kamo-no Te͏̈mėj
PseudonimoChōmei
Japanese. -- Pseudonyme
Kamo no Chōmei
Japanese. -- Pseudonyme
長明
Japanese. -- Pseudonyme
鴨長明
Japanese. -- Pseudonyme

Fonti esterne

Trovato inVIAF. — BnF Service japonais, 2014-05-20. — Les Heures oisives / par Urabe Kenkō ; trad. et comment. de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Notes de ma cabane de moine / par Kamo no Chōmei ; trad. du R. P. Sauveur Candau, 1987. — Les Heures oisives / Urabe Kenkō ; traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Suivi de Notes de ma cabane de moine / par Kamono Chōmei ; traduction du R. P. Sauveur Candau, 1968. — Web NDL Authorities, 2014. — JAJ. — GLU. — Dictionnaire historique du Japon, Fasc. XI, Lettre K (1), 1985. — Biographical dictionary of Japanese literature / Sen′ichi Hisamatsu, 1977. — B 1986 unter Japan. Lit.. — NUC
depiction of ...
Image
[Unknown Artist -- Public domain -- http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kamo no Chomei.jpg]

Registrazioni bibliografiche

Verbundkatalog Kalliope
Manuscript material

Biografie

Lo stesso di

DBPedia
Authority record
SUDOC (France)
Authority record
Wikidata
Wikidata description set

Ritratti

Altri Formati

Puoi scaricare il record in uno dei seguenti formati