CERL Thesaurus

thesaurus/cni00090956 Arrivabene, Andrea

Arrivabene, Andrea

Datensatz IDcni00090956
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cni00090956
Geschlechtmännlich
Letzte Änderung2023-02-13

Anmerkung

Venezianischer Buchdrucker und Übersetzer; Sohn von Giorgio u. Bruder von Francesco Antonio Arrivabene; der Titel L'Alcorano di Macommetto" wurde laut Jöcher von Arrivabene übersetzt, jedoch weist NUC den Titel unter Mocenigo, Andreas nach.
Drukarz i wydawca działający w Wenecji w. l. 1534-1570; syn Giorgia, a brat Francesco Antonio. Tiskao u Veneciji 1534.-1570.
Editore e tipografo, figlio di Giorgio e fratello di Francesco Antonio, di origine mantovana, aveva bottega in Marzaria. Fu sospettato di luteranesimo dall'Inquisizione. M. nel 1570; tutto il suo magazzino librario, l'insegna e l'azienda passarono a Francesco Ziletti.

Weiterführende Informationen

Wirkungszeitraum1534-1570
Muttersprache(n)Italian
Beruf / BeschäftigungImpressors
AktivitätBuchdrucker (gnd)
Personen zu Buchwissenschaft, Buchhandel (2.2p) (sswd)
Personen zu Sprache (11.2p) (sswd)
Übersetzer (gnd)
Drucker (1534 - 1570)
Publisher
Impremta
LandItaly
Geographische AnmerkungIT (iso3166)
Zeichen, Exlibris etc.Naufrago (uomo barbuto che nuota verso la terraferma e indica con la sinistra un'orsa sormontata da una stella). In cornice. – Druckermarke (1551) [ICCU/Edit16:CNCM2231] Record Z888
Dmensioni. 6,7. -- Motto: Al mare amor costei mi guida al verde
Zeichen, Exlibris etc.Pozzo sotto a stemma nobiliare – Druckermarke (1545 - 1551) [ICCU/Edit16:CNCM43] Record V262
Zeichen, Exlibris etc.Samaritana al pozzo offre da bere a Gesù. – Druckermarke (1535 - 1556) [ICCU/Edit16:CNCM283] Record V260-Z980
Dimensioni: 4 x 4. -- Motto: 1) Qui biberit ex hac aqua, non sitiet in aeternum. 2) Chi bera di questa aqua, non havera sete in eterno
Zeichen, Exlibris etc.Samaritana al pozzo offre da bere a Gesù. – Druckermarke (1540 - 1567) [ICCU/Edit16:CNCM1141] Record U168
Dimensioni: 4,5 x 4,5. Con o senza motto. In italiano e in latino. -- Motto: 1) Qui biberit ex hac aqua, non sitiet in aeternum; 2) Chi berra di questa acqua non hara sete in eterno
Zeichen, Exlibris etc.Samaritana al pozzo offre da bere a Gesù. Città sullo sfondo. – Druckermarke (1543 - 1567) [ICCU/Edit16:CNCM233] Record Q30-Z981
Dimensioni: 8,2 x 8,2. -- Motto: 1) Quicunque biberit ex hac aqua, non sitiet in aeternum. 2) O voi tutti che havete sete venite a' l'acque
Zeichen, Exlibris etc.Tempo (vecchio barbuto e alato attinge con una ciotola acqua da un pozzo) – Druckermarke (1550 - 1570) [ICCU/Edit16:CNCM372] Record A135-V263-Z982
Dimensioni: 6,2 x 8. -- Motto: Pria che le labbra bagnerai la fronte.
Zeichen, Exlibris etc.Marca: Escena evangèlica, la samaritana ofereix aigua d'un pou a Jesucrist. Divisa: Chi berra di questa acqua non harra sete in eterno. – Druckermarke Image: woman, Jesus Christ, well
InternetquelleICCU
Display the original Edit16 printer's record

Wirkungsort

WohnortVenècia, Itàlia (1534 - 1570)
WirkungsortVenezia; In Marzaria; Pozzo (1534 - 1570)
Venedig
Wirkungsort

Beziehungen zu anderen Entitäten

Siehe auchArrivabene, Andrea
Parallel personal name record

Namen

AnsetzungsformArrivabene, Andrea
verwendet in: Integrated Authority File (GND), Germany; Common Library Network (GBV), Göttingen (Germany); Wrocław University Library (Poland); Biblioteka Narodowa, Warszawa; National and University Library, Zagreb (Croatia); Central Institute for the Union Catalogue of Italian Libraries and for Bibliographic Information, Rome (Italy)
Arrivabene, Andrea, actiu 1534-1570
verwendet in: Universitat de Barcelona
Früherer Bevorzugter NameArrivabene, Andrea, fl. 1534-1570
Variante NamensformAl segno del Pozzo
Arriuabenus, Andreas
Arrivabenus, Andreas
Rivabenus, Andreas
Arrivabene, Andreas
Sub signo putei
Andrea Arriuabene
Nome su edizioni
Andreas Arriuabenus
Nome su edizioni
Andreas Arrivabenus [Quellen: ADCAM]
Andreas Riuabenus
Nome su edizioni
Arrivabenus, Andreas
EDIT16-ID:CNCT4259
Rivabenus, Andreas
EDIT16-ID:CNCT4260
Al segno del Pozzo
EDIT16-ID:CNCT3058
Al segno del Pozzo.
Sub signo putei
Sub signo putei
Nome su edizioni
Arrivabeni, Andrea
Ariuabenis, Andreas de
Arivabenis, Andreas de
Arriuabene, Andrea
Arriuabenius, Andreas
Riuabenis, Andreas de
Riuabenus, Andreas
Rivabenis, Andreas
Al Segno del Pozzo (Firma)
Segno del Pozzo (Firma)
Sub signo putei (Firma)
Arriuabenus, Andreas, actiu 1534-1570
Riuabenus, Andrea, actiu 1534-1570
Ariuabenis, Andreas ¬de¬
Ariuabenus, Andreas
Arivabenis, Andreas ¬de¬
Arrivabenius, Andreas
Riuabenis, Andreas ¬de¬
Arrivabene, Andrea [Quellen: ES-BaCBU]

Quellen

Nachgewiesen inBorsa. Clavis, sv. 1, str. 51. — AMTCI. — BORSA. — IACLA. — BMSTC. — DITEI. — NUCLI. — ADCAM. — LCA online : (fl. 1534-1570). — Edit 16 online. — ICCU online. — Drukkers online290. — NUKAT. — LC/NAF, 7 des. 2011 (enc.: Arrivabene, Andrea, fl. 1534-1570). — LC/NAF, 7 des. 2011 (enc.: Arrivabene, Andrea, fl. 1534-1570). — LCAuth. — LUI
WerkeKp. Kp. Marci Antonii Nattae Astensis De humilitate liber. - Venetiis, 1561. : Druk. (apud Andream Arriuabenum)
Kp. Tractatvs De Pvtredinae Excellentissimi Philosophi Et Medici [...] Hieronymi Acoramboni Eugubij [...]. - (Venetijs, 1534). : Druk.
Kp. Excellentissimi Philosophi Et Medici [...] Hieronymi Acoromboni Evgvbii [...] Tractatus de lacte [...]. - Venetiis, 1536. : Druk.
Kp. Il ritratto del vero gouerno del prencipe dal l'essempio viuo del gran Cosimo de' Medici [...] composto da Lucio Paolo Rosello padoano [...] - Vinegia, 1552. : Druk.
Berardi Bonioannis episcopi Camerini, nvncii apostolici, apvd serenis. regem Polloniae [!], Breuis summa secvndae partis secvndae Summae Theologicae diui Thomae Aquinatis [...]. - Venetiis, 1564. (Druk)

Identisch mit

Karte (Aktivitäten)

Weitere Formate

Sie können diesen Datensatz auch in folgenden Formaten herunterladen