0RL 00000nz 22000003 45 001 cni00090956 035 $zcni00006711 035 $zcni00020024 035 $zcni00042786 035 $zcni00044653 035 $zcni00047240 035 $zcni00048189 100 $a20190315xmuly50 ba 110 $a0 120 $ab 210 1$aArrivabene$bAndrea$cDE$5GyFmDB$cDE$5GyGoGBV$cPL$5plwro$cPL$5PlWaBN$cHR$5CiZaNSK$cIT$5ICCU 210 1$aArrivabene$bAndrea$ractiu 1534-1570$cES$5ES-BaUB 290 $aBorsa. Clavis, sv. 1, str. 51 290 $aAMTCI 290 $aBORSA 290 $aIACLA 290 $aBMSTC 290 $aDITEI 290 $aNUCLI 290 $aADCAM 290 $aLCA online : (fl. 1534-1570) 290 $aEdit 16 online 290 $aICCU online 290 $aDrukkers online290 290 $aNUKAT 290 $aLC/NAF, 7 des. 2011 (enc.: Arrivabene, Andrea, fl. 1534-1570) 290 $aLC/NAF, 7 des. 2011 (enc.: Arrivabene, Andrea, fl. 1534-1570) 290 $aLCAuth 290 $aLUI 291 1$aKp. Kp. Marci Antonii Nattae Astensis De humilitate liber. - Venetiis, 1561. : Druk. (apud Andream Arriuabenum) 291 1$aKp. Tractatvs De Pvtredinae Excellentissimi Philosophi Et Medici [...] Hieronymi Acoramboni Eugubij [...]. - (Venetijs, 1534). : Druk. 291 1$aKp. Excellentissimi Philosophi Et Medici [...] Hieronymi Acoromboni Evgvbii [...] Tractatus de lacte [...]. - Venetiis, 1536. : Druk. 291 1$aKp. Il ritratto del vero gouerno del prencipe dal l'essempio viuo del gran Cosimo de' Medici [...] composto da Lucio Paolo Rosello padoano [...] - Vinegia, 1552. : Druk. 291 1$aBerardi Bonioannis episcopi Camerini, nvncii apostolici, apvd serenis. regem Polloniae [!], Breuis summa secvndae partis secvndae Summae Theologicae diui Thomae Aquinatis [...]. - Venetiis, 1564. (Druk) 300 1$8ger$aVenezianischer Buchdrucker und Übersetzer; Sohn von Giorgio u. Bruder von Francesco Antonio Arrivabene; der Titel L'Alcorano di Macommetto" wurde laut Jöcher von Arrivabene übersetzt, jedoch weist NUC den Titel unter Mocenigo, Andreas nach. 300 1$8scr$aDrukarz i wydawca działający w Wenecji w. l. 1534-1570; syn Giorgia, a brat Francesco Antonio. Tiskao u Veneciji 1534.-1570. 300 1$8ita$aEditore e tipografo, figlio di Giorgio e fratello di Francesco Antonio, di origine mantovana, aveva bottega in Marzaria. Fu sospettato di luteranesimo dall'Inquisizione. M. nel 1570; tutto il suo magazzino librario, l'insegna e l'azienda passarono a Francesco Ziletti. 340 11$8ger$a1534-1570$xa1534a1570 350 1$0acti$8ger$aBuchdrucker$uhttp://d-nb.info/gnd/4146801-6$2gnd 350 1$0acti$8ger$aPersonen zu Buchwissenschaft, Buchhandel (2.2p)$uhttp://d-nb.info/standards/vocab/gnd/gnd-sc#2.2p$2sswd 350 1$0acti$8ger$aPersonen zu Sprache (11.2p)$uhttp://d-nb.info/standards/vocab/gnd/gnd-sc#11.2p$2sswd 350 1$0acti$8ger$aÜbersetzer$uhttp://d-nb.info/gnd/4061414-1$2gnd 350 1$0lang$8eng$aItalian 350 1$0acti$8ger$aDrucker$z1534-1570 350 1$0acti$8eng$aPublisher 350 1$0acti$8cat$aImpremta 350 1$0prof$8cat$aImpressors 356 1$0ctry$8eng$aItaly 356 1$0geon$8und$aIT$2iso3166 410 01$aAl segno del Pozzo$0varn 410 01$aArriuabenus$bAndreas$0varn 410 01$aArrivabenus$bAndreas$0varn 410 01$aRivabenus$bAndreas$0varn 410 01$aArrivabene$bAndreas$0varn 410 01$aSub signo putei$0varn 410 01$aAndrea Arriuabene$8ita$nNome su edizioni$0varn 410 01$aAndreas Arriuabenus$8ita$nNome su edizioni$0varn 410 01$aAndreas Arrivabenus$sADCAM$0varn 410 01$aAndreas Riuabenus$8ita$nNome su edizioni$0varn 410 01$aArrivabenus$bAndreas$8ita$nEDIT16-ID:CNCT4259$0varn 410 01$aRivabenus$bAndreas$8ita$nEDIT16-ID:CNCT4260$0varn 410 01$fAl segno del$aPozzo$8ita$nEDIT16-ID:CNCT3058$0varn 410 01$fAl segno del$aPozzo.$0varn 410 01$fSub signo$aputei$0varn 410 01$fSub signo$aputei$8ita$nNome su edizioni$0varn 410 01$aArrivabeni$bAndrea$0varn 410 01$aAriuabenis$bAndreas de$0varn 410 01$aArivabenis$bAndreas de$0varn 410 01$aArriuabene$bAndrea$0varn 410 01$aArriuabenius$bAndreas$0varn 410 01$aRiuabenis$bAndreas de$0varn 410 01$aRiuabenus$bAndreas$0varn 410 01$aRivabenis$bAndreas$0varn 410 01$aAl Segno del Pozzo (Firma)$0varn 410 01$aSegno del Pozzo (Firma)$0varn 410 01$aSub signo putei (Firma)$0varn 410 01$aArriuabenus$bAndreas$ractiu 1534-1570$0varn 410 01$aArrivabene$bAndrea$rfl. 1534-1570$0pref 410 01$aRiuabenus$bAndrea$ractiu 1534-1570$0varn 410 01$aAriuabenis$bAndreas$ede$0varn 410 01$aAriuabenus$bAndreas$0varn 410 01$aArivabenis$bAndreas$ede$0varn 410 01$aArrivabenius$bAndreas$0varn 410 01$aRiuabenis$bAndreas$ede$0varn 410 01$aArrivabene$bAndrea$sES-BaCBU$0varn 500 1$0ex:hasRelatedEntity$aArrivabene$bAndrea$8eng$nParallel personal name record$3cnp00099813 515 1$0actv$aVenezia$dIn Marzaria$ePozzo$z1534-1570$3cnl00006331$9(GND)4062501-1 515 1$0resd$aVenècia$rItàlia$z1534-1570$3cnl00006330 515 1$0actv$aVenedig$8ger$nWirkungsort$3cnl00006330$9(GND)4062501-1 516 21$0prdv$aNaufrago (uomo barbuto che nuota verso la terraferma e indica con la sinistra un'orsa sormontata da una stella). In cornice.$z1551$sICCU/Edit16:CNCM2231$8ita$nDmensioni. 6,7$8ita$nMotto: Al mare amor costei mi guida al verde$uhttps://edit16-stg.iccu.sbn.it/marca/CNCM002231$yRecord Z888 516 21$0prdv$aPozzo sotto a stemma nobiliare$z1545-1551$sICCU/Edit16:CNCM43$uhttps://edit16-stg.iccu.sbn.it/marca/CNCM000043$yRecord V262 516 21$0prdv$aSamaritana al pozzo offre da bere a Gesù.$z1535-1556$sICCU/Edit16:CNCM283$8ita$nDimensioni: 4 x 4$8ita$nMotto: 1) Qui biberit ex hac aqua, non sitiet in aeternum. 2) Chi bera di questa aqua, non havera sete in eterno$uhttps://edit16-stg.iccu.sbn.it/marca/CNCM000283$yRecord V260-Z980 516 21$0prdv$aSamaritana al pozzo offre da bere a Gesù.$z1540-1567$sICCU/Edit16:CNCM1141$8ita$nDimensioni: 4,5 x 4,5. Con o senza motto. In italiano e in latino$8ita$nMotto: 1) Qui biberit ex hac aqua, non sitiet in aeternum; 2) Chi berra di questa acqua non hara sete in eterno$uhttps://edit16-stg.iccu.sbn.it/marca/CNCM001141$yRecord U168 516 21$0prdv$aSamaritana al pozzo offre da bere a Gesù. Città sullo sfondo.$z1543-1567$sICCU/Edit16:CNCM233$8ita$nDimensioni: 8,2 x 8,2$8ita$nMotto: 1) Quicunque biberit ex hac aqua, non sitiet in aeternum. 2) O voi tutti che havete sete venite a' l'acque$uhttps://edit16-stg.iccu.sbn.it/marca/CNCM000233$yRecord Q30-Z981 516 21$0prdv$aTempo (vecchio barbuto e alato attinge con una ciotola acqua da un pozzo)$z1550-1570$sICCU/Edit16:CNCM372$8ita$nDimensioni: 6,2 x 8$8ita$nMotto: Pria che le labbra bagnerai la fronte.$uhttps://edit16-stg.iccu.sbn.it/marca/CNCM000372$yRecord A135-V263-Z982 516 21$0prdv$aMarca: Escena evangèlica, la samaritana ofereix aigua d'un pou a Jesucrist. Divisa: Chi berra di questa acqua non harra sete in eterno.$uhttps://marques.crai.ub.edu/iiif/12678107a/full/max/0/default.jpg$yImage: woman, Jesus Christ, well 801 $aHR$bNSB$n950424020 801 $aIT$bICCU$c20060706$nCNCT103$gRICA 801 $aIT$bICCU$c20060706$nCNCT4259$gRICA 801 $aIT$bICCU$c20060706$nCNCT4260$gRICA 801 $aIT$bICCU$c20060706$nCNCT3058$gRICA 801 $aDE$bGyGoGBV$c20061121$n520518071 801 $aPL$bnukat$nn 2008078715 801 $aPL$bplwro$c20101029$nvtls001465399 801 $aPL$bPlWaBN$c20130228$na24138381 801 $aES$bES-BaUB$c20220514$n981058521143906706 801 $aDE$bGND$c20221201$n100008070$grda 856 $nICCU$uhttps://edit16.iccu.sbn.it/editore/CNCT000103$8eng$zDisplay the original Edit16 printer's record 956 8$0same$nDNBI$yhttp://d-nb.info/gnd/100008070$8eng$zAuthority record 956 2$0info$nBARI$yArrivabene, Andrea, actiu 1534-1570 956 8$0same$nVIAF$yhttp://viaf.org/viaf/49115274$8eng$zClustered authority record 998 $a20190315$b12:00:00 999 $a20191104$b21:26:38 999 $a20191105$b12:00:00 999 $a20191127$b12:00:00 999 $a20200505$b10:19:25 999 $a20200505$b10:27:29 999 $a20200505$b10:31:06 999 $a20200515$b12:00:00 999 $a20220728$b12:00:00 999 $a20230213$b12:00:00