Titeldaten
STCN ID097862754
TitelHier beghīt dat prologus vāder biblē des ouersetters te duytsche vtē latine / (colophon volume 2: translated from the Latin into Dutch)
Ausgabe(Colophon volume 2: corrected edition)
Kolophondelf in hollant, j. iacobs soen and m. yemants zoen, 10 Jan. 1477
Bibliographische Daten
Umfang2 Bände ; 321 Druckbögen
Format2º
BogensignaturBand 1: [a-2b]10 [2c]6 [2d]8(-2d1) [2e-2g]10 [2h]10(-2h1)
Band 2: [A-2E]10 [2F]6 [2G]8 [2H-2I]8 [2K-2M]10
FingerprintBand 1: 000002 - b1 die le : b2 der $w
Band 2: 000002 - b1 aram $arfa : b2 hem der$
Weitere Angaben
ErscheinungslandNiederlande
SpracheNiederländisch
FußnotenWithout the Psalms
Explicit volume 1: Hier gaet wt dat anderde boeck der machabeen
Incipit volume 2: Dit boeck paralipomenon is een corte weder om halinge des ouden testaments
Explicit volume 2: Hier eyndt die propheet malachias
Biblia Sacra: 1477. OTpart.dut.JJvdMenMY.a
Mart van Duijn, De Delftse Bijbel • Een sociale geschiedenis 1477- circa 1550, 2017
Bibliographische NachweisM.F.A.G. Campbell, Annales de la typographie néerlandaise au XVe siècle (1874), 290
ISTC ib00648000
EinheitssachtitelBible Dutch. O.T. Selection
Verantwortliche Personen
Angaben zum Datensatz
Bibliographische GattungMehrbändiges Werk
Statuskontrolliert (v)
Letzte Änderung2023-05-10 18:53:46
Exemplare
volume 1 lacks incipit a1, gathering d, all after o8 (gatherings 2e-2f bound in volume 2), o9 added in writing; volume 2 lacks R10-2G8
lacks colophons, added in writing; incomplete
volume 2 lacks D10 and 2I2, added in writing