Short-Title Catalogue Netherlands

The Dutch National Bibliography up to 1801

Logo of the STCN
stcn/097862754 Gulden, Markus

Titeldaten

STCN ID097862754
TitelHier beghīt dat prologus vāder biblē des ouersetters te duytsche vtē latine / (colophon volume 2: translated from the Latin into Dutch)
Ausgabe(Colophon volume 2: corrected edition)
Kolophondelf in hollant, j. iacobs soen and m. yemants zoen, 10 Jan. 1477

Bibliographische Daten

Umfang2 Bände ; 321 Druckbögen
Format
BogensignaturBand 1: [a-2b]10 [2c]6 [2d]8(-2d1) [2e-2g]10 [2h]10(-2h1)
Band 2: [A-2E]10 [2F]6 [2G]8 [2H-2I]8 [2K-2M]10
FingerprintBand 1: 000002 - b1 die le : b2 der $w
Band 2: 000002 - b1 aram $arfa : b2 hem der$
Typographische BesonderheitenDruckermarke

Weitere Angaben

ErscheinungslandNiederlande
SpracheNiederländisch
Erscheinungsjahr1477
FußnotenWithout the Psalms
Explicit volume 1: Hier gaet wt dat anderde boeck der machabeen
Incipit volume 2: Dit boeck paralipomenon is een corte weder om halinge des ouden testaments
Explicit volume 2: Hier eyndt die propheet malachias
Biblia Sacra: 1477. OTpart.dut.JJvdMenMY.a
Mart van Duijn, De Delftse Bijbel • Een sociale geschiedenis 1477- circa 1550, 2017
Bibliographische NachweisM.F.A.G. Campbell, Annales de la typographie néerlandaise au XVe siècle (1874), 290
ISTC ib00648000
EinheitssachtitelBible Dutch. O.T. Selection

Verantwortliche Personen

Angaben zum Datensatz

Bibliographische GattungMehrbändiges Werk
Statuskontrolliert (v)
Letzte Änderung2023-05-10 18:53:46

Exemplare

volume 1 lacks incipit a1, gathering d, all after o8 (gatherings 2e-2f bound in volume 2), o9 added in writing; volume 2 lacks R10-2G8
lacks colophons, added in writing; incomplete
volume 2 lacks D10 and 2I2, added in writing

Beispielseiten

Leiden, Universiteitsbibliotheek: THYSIA 1533
Leiden, Universiteitsbibliotheek: THYSIA 1533

Weitere Formate

Sie können diesen Datensatz auch in folgenden Formaten herunterladen:

Titeldaten

STCN ID097862754
TitelHier beghīt dat prologus vāder biblē des ouersetters te duytsche vtē latine / (colophon volume 2: translated from the Latin into Dutch)
Ausgabe(Colophon volume 2: corrected edition)
Kolophondelf in hollant, j. iacobs soen and m. yemants zoen, 10 Jan. 1477

Bibliographische Daten

Umfang2 Bände ; 321 Druckbögen
Format
BogensignaturBand 1: [a-2b]10 [2c]6 [2d]8(-2d1) [2e-2g]10 [2h]10(-2h1)
Band 2: [A-2E]10 [2F]6 [2G]8 [2H-2I]8 [2K-2M]10
FingerprintBand 1: 000002 - b1 die le : b2 der $w
Band 2: 000002 - b1 aram $arfa : b2 hem der$
Typographische BesonderheitenDruckermarke

Weitere Angaben

ErscheinungslandNiederlande
SpracheNiederländisch
Erscheinungsjahr1477
FußnotenWithout the Psalms
Explicit volume 1: Hier gaet wt dat anderde boeck der machabeen
Incipit volume 2: Dit boeck paralipomenon is een corte weder om halinge des ouden testaments
Explicit volume 2: Hier eyndt die propheet malachias
Biblia Sacra: 1477. OTpart.dut.JJvdMenMY.a
Mart van Duijn, De Delftse Bijbel • Een sociale geschiedenis 1477- circa 1550, 2017
Bibliographische NachweisM.F.A.G. Campbell, Annales de la typographie néerlandaise au XVe siècle (1874), 290
ISTC ib00648000
EinheitssachtitelBible Dutch. O.T. Selection

Verantwortliche Personen

Angaben zum Datensatz

Bibliographische GattungMehrbändiges Werk
Statuskontrolliert (v)
Letzte Änderung2023-05-10 18:53:46

Exemplare

volume 1 lacks incipit a1, gathering d, all after o8 (gatherings 2e-2f bound in volume 2), o9 added in writing; volume 2 lacks R10-2G8
lacks colophons, added in writing; incomplete
volume 2 lacks D10 and 2I2, added in writing