Material Evidence
in Incunabula

mei/02123123 RI 71 A 3280, c. 1 [02123123]

Jerusalem, National Library of Israel (IL) : RI 71 A 3280, c. 1

ISTC No.ia01417300
ΣυγγραφέαςAvicenna
ΤίτλοςCanon medicinae [Hebrew] (Lib I-V) (Tr: Joseph ben Joshua Lorki and Nathan ben Eliezer Hameati)
Τοποχρονολογία έκδοσηςNaples : Azriel ben Joseph Ashkenazi Gunzenhauser, 9 Nov. 1491 [-1492?]
Μορφή
Γλώσσαheb
ΘέμαΙατρική
Λέξεις-κλειδιάeducation; translation
Περίοδοςmedieval

Περιγραφή αντιτύπου

Ταυτότητα αντιτύπου02123123
ΦορέαςJerusalem, National Library of Israel (IL)
Ταξιθετικός αριθμόςRI 71 A 3280, c. 1
Διαστάσεις φύλλων337 × 226 mm
Χαρακτηριστικά αντιτύπουΕλλιπής
Χαρακτηριστικά αντιτύπου - ΣημείωσηThe first 19 folios are missing.
Υλικό (βιβλίο)Χαρτί
ΥδατόσημοΝαι
ΠεριγραφήDuck in a circle, two keys in a circle, fleur de lis in a circle, balance in a circle.

Προέλευση 1579 - 1579

ΤόποςSaluzzo (Geonames ID: 8980183)
Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1579 - 1579
Όνομα προέλευσηςAnonymous Jew, probably from Saluzzo, fl. 1579 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άγνωστο, Άγνωστο, Άγνωστο)
Τύπος προέλευσηςΕπιγραφή
Χειρόγραφες σημειώσεις
ΣημείωσηOn fol. 145r (beginning of book 3) Hebrew note with its translation:
בחודש דיזימי' שנת ה' ש'מ' מת סי' ביילאגארדה בעיר סאלוצה תחת ממשלת מלך צרפת
In sallusse se morto monsig. Bellaguarda dil mozo di de[cem]bre 1579.
In the Hebrew version the town is called "in the kingdom of France" (indeed it remained French from 1548 to 1601).

Handwritten words added on the margins in many places and sometimes more detailed explanations, mostly in Italian hands (and some are of Ashkenazi type).
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΣχόλιαΝαι
Σημάδια ανάγνωσης (υπογράμμιση και manicula)Ναι
Δοκιμές γραφήςΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1600 - 1800

Περιοχήe
Χρονική περίοδος1600 - 1800
Όνομα προέλευσηςAnonymous non-Jewish owner, 1600-1800 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άγνωστο, Άγνωστο, Άγνωστο)
Τύπος προέλευσηςΧειρόγραφες σημειώσεις
ΣημείωσηOccasional marginal notes in Latin, such as "olia de chrysomillis" on fol. 295r.
An unclear Latin inscription (with word "liber") on fol. 344r, beginning of the 4th book.
Additional foliation in the Latin order that starts from the end.
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΣχόλιαΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1700 - 1800

Περιοχήmm
Χρονική περίοδος1700 - 1800
Όνομα προέλευσηςJoseph (a Jewish physician), 1700-1800 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άρρεν, Γιατρός, Άγνωστο)
Τύπος προέλευσηςΕπιγραφή
ΣημείωσηAt the end (fol. 477r) a partially survived inscription:
זה הספר היה מהרופא הגדול המובהק והבקיא והחכם השלם <...> יוסף (= This book was of a prominent physician and great savage... Joseph... ...).
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1814 - 1938

ΤόποςVienna (Geonames ID: 2761369)
Περιοχήe-au
Χρονική περίοδος1814 - 1938
Όνομα προέλευσηςWien, Bibliothek der Israelitischen Kultusgemeinde, 1814-1938 [Φορέας; Πρώην κτήτορας] (Θρησκευτικός φορέας, Σχετιζόμενος με τη θρησκεία)
Τύπος προέλευσηςΣφραγίδα
ΣημείωσηAt the inner side of the front binding board attached an inscription: Alcasini, Opera Medica, No 312.

On the flyleaf:
"Hoc perpulchrum ac splendidissimum Exemplar, ni fallor, binis primis tantum quaternionibus (v cil. 16 foliis) mutilatum fuisse videtur. Proh dolor!
De Typotetharum oscitationibus hoc in Volumine occurrentibus, onvulse sodes quae ad De Rossii Annales hebr.-typogr. Sec. XV p. 86 adnotavi".
It should be after 1795, when the mentioned work by De Rossi was published.
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΣφραγίδεςOn fols. 20r and 477r stamp: Wien, Bibliothek der Isr. Kultusgemeinde.
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1892 -

ΤόποςJerusalem (Geonames ID: 281184)
Περιοχήa-is
Χρονική περίοδος1892 -
Όνομα προέλευσηςJerusalem, National Library of Israel [Φορέας; Νυν κτήτορας] (Βιβλιοθήκη, Χωρίς χαρακτηρισμό/Λαϊκός)
Τύπος προέλευσηςΣφραγίδα
Ταξιθετικός αριθμός
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
Σημείωση βιβλιοδεσίαςRed binding. On the spine: הקאנון, נאפולי רנ"ב [= The Canon, Naples 252 (i.e. 1491/2 CE)], RI 2' 71 A 3280.
Ημερομηνία βιβλιοδεσίας20ός αιώνας
Τύπος βιβλιοδεσίαςΚαλύμματα
Υλικό καλύμματοςΆλλο
Υλικό επένδυσηςΔέρμα
Ένθετα μεταλλικά στοιχείαΌχι
Κατάσταση βιβλιοδεσίαςΕπαναβιβλιοδετημένο
Διαστάσεις βιβλιοδεσίας352 × 248 × 102 mm
ΤίτλοςΕμπίεστος
Διακόσμηση βιβλιοδεσίαςΧρύσωμα
ΑκμέςΧωρίς χρώμα
Επιγραφές στις ακμέςΚαμία
Ανάγλυφες ακμέςΌχι
ΣφραγίδεςOn fols. 20r, 97r, 477v stamp: בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, ירושלים (=the national and university library, Jerusalem).
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Άλλη πληροφορία

ΠληρότηταΗ καταγραφή των στοιχείων προέλευσης θεωρείται πλήρης
Τελευταία επεξεργασία2018-03-19 16:37:01

Όλα τα αντίτυπα

  02123123

Jerusalem, National Library of Israel (IL) : RI 71 A 3280, c. 1

ISTC No.ia01417300
ΣυγγραφέαςAvicenna
ΤίτλοςCanon medicinae [Hebrew] (Lib I-V) (Tr: Joseph ben Joshua Lorki and Nathan ben Eliezer Hameati)
Τοποχρονολογία έκδοσηςNaples : Azriel ben Joseph Ashkenazi Gunzenhauser, 9 Nov. 1491 [-1492?]
Μορφή
Γλώσσαheb
ΘέμαΙατρική
Λέξεις-κλειδιάeducation; translation
Περίοδοςmedieval

Περιγραφή αντιτύπου

Ταυτότητα αντιτύπου02123123
ΦορέαςJerusalem, National Library of Israel (IL)
Ταξιθετικός αριθμόςRI 71 A 3280, c. 1
Διαστάσεις φύλλων337 × 226 mm
Χαρακτηριστικά αντιτύπουΕλλιπής
Χαρακτηριστικά αντιτύπου - ΣημείωσηThe first 19 folios are missing.
Υλικό (βιβλίο)Χαρτί
ΥδατόσημοΝαι
ΠεριγραφήDuck in a circle, two keys in a circle, fleur de lis in a circle, balance in a circle.

Προέλευση 1579 - 1579

ΤόποςSaluzzo (Geonames ID: 8980183)
Περιοχήe-it
Χρονική περίοδος1579 - 1579
Όνομα προέλευσηςAnonymous Jew, probably from Saluzzo, fl. 1579 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άγνωστο, Άγνωστο, Άγνωστο)
Τύπος προέλευσηςΕπιγραφή
Χειρόγραφες σημειώσεις
ΣημείωσηOn fol. 145r (beginning of book 3) Hebrew note with its translation:
בחודש דיזימי' שנת ה' ש'מ' מת סי' ביילאגארדה בעיר סאלוצה תחת ממשלת מלך צרפת
In sallusse se morto monsig. Bellaguarda dil mozo di de[cem]bre 1579.
In the Hebrew version the town is called "in the kingdom of France" (indeed it remained French from 1548 to 1601).

Handwritten words added on the margins in many places and sometimes more detailed explanations, mostly in Italian hands (and some are of Ashkenazi type).
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΣχόλιαΝαι
Σημάδια ανάγνωσης (υπογράμμιση και manicula)Ναι
Δοκιμές γραφήςΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1600 - 1800

Περιοχήe
Χρονική περίοδος1600 - 1800
Όνομα προέλευσηςAnonymous non-Jewish owner, 1600-1800 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άγνωστο, Άγνωστο, Άγνωστο)
Τύπος προέλευσηςΧειρόγραφες σημειώσεις
ΣημείωσηOccasional marginal notes in Latin, such as "olia de chrysomillis" on fol. 295r.
An unclear Latin inscription (with word "liber") on fol. 344r, beginning of the 4th book.
Additional foliation in the Latin order that starts from the end.
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΣχόλιαΝαι
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1700 - 1800

Περιοχήmm
Χρονική περίοδος1700 - 1800
Όνομα προέλευσηςJoseph (a Jewish physician), 1700-1800 [Φυσικό πρόσωπο; Πρώην κτήτορας] (Άρρεν, Γιατρός, Άγνωστο)
Τύπος προέλευσηςΕπιγραφή
ΣημείωσηAt the end (fol. 477r) a partially survived inscription:
זה הספר היה מהרופא הגדול המובהק והבקיא והחכם השלם <...> יוסף (= This book was of a prominent physician and great savage... Joseph... ...).
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1814 - 1938

ΤόποςVienna (Geonames ID: 2761369)
Περιοχήe-au
Χρονική περίοδος1814 - 1938
Όνομα προέλευσηςWien, Bibliothek der Israelitischen Kultusgemeinde, 1814-1938 [Φορέας; Πρώην κτήτορας] (Θρησκευτικός φορέας, Σχετιζόμενος με τη θρησκεία)
Τύπος προέλευσηςΣφραγίδα
ΣημείωσηAt the inner side of the front binding board attached an inscription: Alcasini, Opera Medica, No 312.

On the flyleaf:
"Hoc perpulchrum ac splendidissimum Exemplar, ni fallor, binis primis tantum quaternionibus (v cil. 16 foliis) mutilatum fuisse videtur. Proh dolor!
De Typotetharum oscitationibus hoc in Volumine occurrentibus, onvulse sodes quae ad De Rossii Annales hebr.-typogr. Sec. XV p. 86 adnotavi".
It should be after 1795, when the mentioned work by De Rossi was published.
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
ΣφραγίδεςOn fols. 20r and 477r stamp: Wien, Bibliothek der Isr. Kultusgemeinde.
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Προέλευση 1892 -

ΤόποςJerusalem (Geonames ID: 281184)
Περιοχήa-is
Χρονική περίοδος1892 -
Όνομα προέλευσηςJerusalem, National Library of Israel [Φορέας; Νυν κτήτορας] (Βιβλιοθήκη, Χωρίς χαρακτηρισμό/Λαϊκός)
Τύπος προέλευσηςΣφραγίδα
Ταξιθετικός αριθμός
Τρόπος πρόσκτησηςάγνωστο
Σημείωση βιβλιοδεσίαςRed binding. On the spine: הקאנון, נאפולי רנ"ב [= The Canon, Naples 252 (i.e. 1491/2 CE)], RI 2' 71 A 3280.
Ημερομηνία βιβλιοδεσίας20ός αιώνας
Τύπος βιβλιοδεσίαςΚαλύμματα
Υλικό καλύμματοςΆλλο
Υλικό επένδυσηςΔέρμα
Ένθετα μεταλλικά στοιχείαΌχι
Κατάσταση βιβλιοδεσίαςΕπαναβιβλιοδετημένο
Διαστάσεις βιβλιοδεσίας352 × 248 × 102 mm
ΤίτλοςΕμπίεστος
Διακόσμηση βιβλιοδεσίαςΧρύσωμα
ΑκμέςΧωρίς χρώμα
Επιγραφές στις ακμέςΚαμία
Ανάγλυφες ακμέςΌχι
ΣφραγίδεςOn fols. 20r, 97r, 477v stamp: בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, ירושלים (=the national and university library, Jerusalem).
ΒεβαιότηταΗ καταγραφή αυτών των στοιχείων θεωρείται βέβαιη
ΠηγήΑυτοψία βιβλίου

Άλλη πληροφορία

ΠληρότηταΗ καταγραφή των στοιχείων προέλευσης θεωρείται πλήρης
Τελευταία επεξεργασία2018-03-19 16:37:01