The international database of 15th-century European printing
istc/ia00121200 ia00121200
Aesopus:
Vita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel)
ISTC No.ia00121200
AuthorAesopus
TitleVita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel)
Reference worksH: Hain, Ludwig. Repertorium Bibliographicum in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD. typis expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur. 2 vols. Stuttgartiae, Lutetiae, 1826-38. 336 Schr: Schreiber, Wilhelm Ludwig. Manuel de l’amateur de la gravure sur bois et sur métal au XVe siècle. Tom. 5: Un catalogue des incunables à figures imprimés en Allemagne, en Suisse, en Autriche-Hongrie et Scandinavie. 2 parts. Leipzig, 1910-11. 3031 Sack(Freiburg): Sack, Vera. Die Inkunabeln der Universitätsbibliothek und anderer öffentlicher Sammlungen in Freiburg im Breisgau und Umgebung. 3 vols. Wiesbaden, 1985. 29 BSB-Ink: Bayerische Staatsbibliothek Inkunabelkatalog. Bd. 1-6. Wiesbaden, 1988-2005. A-71 GW: Gesamtkatalog der Wiegendrucke. Bd. I [etc.] Stuttgart, etc., 1968- [in progress]. (Vols. 1-7 reproduced with additions and corrections from the original edition (Leipzig, etc., 1925-38)). [See also GW Manuskript - GW M: http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de] 358
Related resourcesMicrofiche: Primary Source Microfilm (an imprint of Cengage Learning), 2001. Incunabula: the Printing Revolution in Europe 1455-1500. Unit 47 - German Vernacular Literature Part II, GV 5
Holdings
GermanyFreiburg im Breisgau, Universitätsbibliothek München, Bayerische Staatsbibliothek (fragment)
Number of holding institutions2
Last Edit2021-03-26 09:14:03
Copies in MEI
ⓘ
Material Evidence in Incunabula (MEI)
is an external database which provides copy-specific information on some of the copies listed in ISTC.
Aesopus:
Vita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel)
ISTC No.ia00121200
AuthorAesopus
TitleVita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel)
Reference worksH: Hain, Ludwig. Repertorium Bibliographicum in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD. typis expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur. 2 vols. Stuttgartiae, Lutetiae, 1826-38. 336 Schr: Schreiber, Wilhelm Ludwig. Manuel de l’amateur de la gravure sur bois et sur métal au XVe siècle. Tom. 5: Un catalogue des incunables à figures imprimés en Allemagne, en Suisse, en Autriche-Hongrie et Scandinavie. 2 parts. Leipzig, 1910-11. 3031 Sack(Freiburg): Sack, Vera. Die Inkunabeln der Universitätsbibliothek und anderer öffentlicher Sammlungen in Freiburg im Breisgau und Umgebung. 3 vols. Wiesbaden, 1985. 29 BSB-Ink: Bayerische Staatsbibliothek Inkunabelkatalog. Bd. 1-6. Wiesbaden, 1988-2005. A-71 GW: Gesamtkatalog der Wiegendrucke. Bd. I [etc.] Stuttgart, etc., 1968- [in progress]. (Vols. 1-7 reproduced with additions and corrections from the original edition (Leipzig, etc., 1925-38)). [See also GW Manuskript - GW M: http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de] 358
Related resourcesMicrofiche: Primary Source Microfilm (an imprint of Cengage Learning), 2001. Incunabula: the Printing Revolution in Europe 1455-1500. Unit 47 - German Vernacular Literature Part II, GV 5
Holdings
GermanyFreiburg im Breisgau, Universitätsbibliothek München, Bayerische Staatsbibliothek (fragment)
Number of holding institutions2
Last Edit2021-03-26 09:14:03
Choose your language
Select the language you want the site navigation and record labels to be displayed in. This will not translate the actual content of the records.