The international database of 15th-century European printing
istc/ia00120300 ia00120300
Aesopus:
Vita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel). Leonardus Brunus Aretinus: De duobus amantibus Guiscardo et Sigismunda [German] (Tr: Nikolaus von Wyle)
ISTC No.ia00120300
AuthorAesopus
TitleVita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel). Leonardus Brunus Aretinus: De duobus amantibus Guiscardo et Sigismunda [German] (Tr: Nikolaus von Wyle)
De duobus amantibus is a translation into Latin by Brunus of Boccaccio, Decameron IV.1
Language of itemger
Reference worksSchr: Schreiber, Wilhelm Ludwig. Manuel de l’amateur de la gravure sur bois et sur métal au XVe siècle. Tom. 5: Un catalogue des incunables à figures imprimés en Allemagne, en Suisse, en Autriche-Hongrie et Scandinavie. 2 parts. Leipzig, 1910-11. 3028 Sajó-Soltész: Sajó, Géza and Soltész, Erszébet. Catalogus incunabulorum quae in bibliothecis publicis Hungariae asservantur. 2 vols. Budapestini, 1970. 36 BSB-Ink: Bayerische Staatsbibliothek Inkunabelkatalog. Bd. 1-6. Wiesbaden, 1988-2005. A-70.050 GW: Gesamtkatalog der Wiegendrucke. Bd. I [etc.] Stuttgart, etc., 1968- [in progress]. (Vols. 1-7 reproduced with additions and corrections from the original edition (Leipzig, etc., 1925-38)). [See also GW Manuskript - GW M: http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de] 354
GermanyMünchen, Bayerische Staatsbibliothek (2 fragments of quire [r], f. 164 and f. 165) Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek (imperfect, 2Inc.897) Wiesbaden, Hessische Landesbibliothek (imperfect)
HungaryBudapest Evang (imperfect)
Number of holding institutions4
Last Edit2023-11-01 12:00:00.00
Copies in MEI
ⓘ
Material Evidence in Incunabula (MEI)
is an external database which provides copy-specific information on some of the copies listed in ISTC.
Aesopus:
Vita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel). Leonardus Brunus Aretinus: De duobus amantibus Guiscardo et Sigismunda [German] (Tr: Nikolaus von Wyle)
ISTC No.ia00120300
AuthorAesopus
TitleVita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [German]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae [German] (Tr: Heinrich Steinhöwel). Leonardus Brunus Aretinus: De duobus amantibus Guiscardo et Sigismunda [German] (Tr: Nikolaus von Wyle)
De duobus amantibus is a translation into Latin by Brunus of Boccaccio, Decameron IV.1
Language of itemger
Reference worksSchr: Schreiber, Wilhelm Ludwig. Manuel de l’amateur de la gravure sur bois et sur métal au XVe siècle. Tom. 5: Un catalogue des incunables à figures imprimés en Allemagne, en Suisse, en Autriche-Hongrie et Scandinavie. 2 parts. Leipzig, 1910-11. 3028 Sajó-Soltész: Sajó, Géza and Soltész, Erszébet. Catalogus incunabulorum quae in bibliothecis publicis Hungariae asservantur. 2 vols. Budapestini, 1970. 36 BSB-Ink: Bayerische Staatsbibliothek Inkunabelkatalog. Bd. 1-6. Wiesbaden, 1988-2005. A-70.050 GW: Gesamtkatalog der Wiegendrucke. Bd. I [etc.] Stuttgart, etc., 1968- [in progress]. (Vols. 1-7 reproduced with additions and corrections from the original edition (Leipzig, etc., 1925-38)). [See also GW Manuskript - GW M: http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de] 354
GermanyMünchen, Bayerische Staatsbibliothek (2 fragments of quire [r], f. 164 and f. 165) Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek (imperfect, 2Inc.897) Wiesbaden, Hessische Landesbibliothek (imperfect)
HungaryBudapest Evang (imperfect)
Number of holding institutions4
Last Edit2023-11-01 12:00:00.00
Choose your language
Select the language you want the site navigation and record labels to be displayed in. This will not translate the actual content of the records.