Early Bookowners in Britain

ebob/00003480 Cessolis, Jacobus de : De ludo schacorum [English] The play of chess. Translated by William Caxton, from the French of Jean de Vignay

Cessolis, Jacobus de:
De ludo schacorum [English] The play of chess. Translated by William Caxton, from the French of Jean de Vignay

Record Identifier00003480
TitleDe ludo schacorum [English] The play of chess. Translated by William Caxton, from the French of Jean de Vignay
Imprint[Bruges : William Caxton], 31 Mar. 1474
Format
Languageeng
SubjectUsefulArts
Bibliographic CitationGoff C413, GW 6532, Duff 81

LocationBL, IB.49432
Description of ProvenanceTh. Wryothsley (arms on 2nd verso and name as Writhe); Liber Robart Boys 3 s (late 16c?, poss. Foster 1,164: Middlesex gent., 1583); Per me Joannem Willson vivat regina/ Deluy est liure de jehan Willson (mid-late 16c); Tresham stigmens (early-mid 16c)
Copy ID00008188

Cessolis, Jacobus de:
De ludo schacorum [English] The play of chess. Translated by William Caxton, from the French of Jean de Vignay

Record Identifier00003480
TitleDe ludo schacorum [English] The play of chess. Translated by William Caxton, from the French of Jean de Vignay
Imprint[Bruges : William Caxton], 31 Mar. 1474
Format
Languageeng
SubjectUsefulArts
Bibliographic CitationGoff C413, GW 6532, Duff 81

LocationBL, IB.49432
Description of ProvenanceTh. Wryothsley (arms on 2nd verso and name as Writhe); Liber Robart Boys 3 s (late 16c?, poss. Foster 1,164: Middlesex gent., 1583); Per me Joannem Willson vivat regina/ Deluy est liure de jehan Willson (mid-late 16c); Tresham stigmens (early-mid 16c)
Copy ID00008188